Description
La Cave de l'Eperon, restaurée en 2003, offre un exemple caractéristique de cave demeurante creusée pour l'habitat au XIVème siècle, époque de la splendeur de Trôo qui comptait alors plus de 4 000 habitants et dont dépendait une centaine de paroisses.
English
The Cave de l'Eperon, restored in 2003, is a typical example of a living cellar dug for housing in the 14th century, a time of splendour for Trôo, which then had more than 4,000 inhabitants and on which a hundred or so parishes depended.
Deutsch
Jahrhundert, der Blütezeit von Trôo, das damals mehr als 4000 Einwohner zählte und von dem 100 Pfarreien abhingen, als Wohnraum genutzt wurde.
Dutch
De Cave de l'Eperon, gerestaureerd in 2003, is een karakteristiek voorbeeld van een kelder die in de 14e eeuw werd gegraven voor huisvesting, een tijd van pracht en praal voor Trôo, dat toen meer dan 4.000 inwoners telde en waarvan honderd parochies afhankelijk waren.
Español
La Cueva de l'Eperon, restaurada en 2003, es un ejemplo característico de bodega excavada para vivienda en el siglo XIV, una época de esplendor para Trôo, que entonces contaba con más de 4.000 habitantes y del que dependían un centenar de parroquias.
Italiano
La Cave de l'Eperon, restaurata nel 2003, è un caratteristico esempio di cantina scavata per le abitazioni nel XIV secolo, un periodo di splendore per Trôo, che all'epoca contava più di 4.000 abitanti e da cui dipendevano un centinaio di parrocchie.