Description
En raison du gabarit des camping-cars et de la configuration spécifique des rues du centre-ville de Sarralbe, le stationnement de ces véhicules y est formellement interdit. Une aire de stationnement leur est dédiée rue de la Sarre. L’aire d’accueil pour camping-car de Sarralbe est proposée en accès libre et gratuit 24/24h.
4 places sont réservées aux camping-cars.
Les emplacements sont matérialisés par une signalisation horizontale et verticale.
La durée de stationnement est limitée à 2 jours (48 heures) L’aire ne bénéficie d’aucun service spécifique. Le parking pour camping car est situé à côté du centre culturel et sportif, et à 200m du centre ville.
English
Due to the size of motorhomes and the specific configuration of the streets in Sarralbe town center, parking these vehicles is strictly forbidden. There is a dedicated parking area on rue de la Sarre. The Sarralbe motorhome parking area is open 24 hours a day, free of charge.
4 spaces are reserved for motorhomes.
The spaces are marked with horizontal and vertical signs.
Parking is limited to 2 days (48 hours) No special services are available. The caravan park is located next to the cultural and sports center, 200m from the town center.
Deutsch
Aufgrund der Größe von Wohnmobilen und der besonderen Beschaffenheit der Straßen im Stadtzentrum von Sarralbe ist das Parken dieser Fahrzeuge strengstens verboten. In der Rue de la Sarre gibt es einen speziellen Parkplatz für Wohnmobile. Der Wohnmobilstellplatz in Sarralbe ist rund um die Uhr frei zugänglich und kostenlos.
4 Plätze sind für Wohnmobile reserviert.
Die Stellplätze sind durch eine horizontale und vertikale Beschilderung gekennzeichnet.
Die Parkdauer ist auf 2 Tage (48 Stunden) begrenzt Der Platz verfügt über keine besonderen Dienstleistungen. Der Wohnmobilstellplatz befindet sich neben dem Kultur- und Sportzentrum und 200 m vom Stadtzentrum entfernt.
Dutch
Vanwege de grootte van de caravans en de specifieke indeling van de straten in het centrum van Sarralbe, is het ten strengste verboden om deze voertuigen daar te parkeren. Er is een speciale parkeerplaats in de rue de la Sarre. De receptie van Sarralbe voor campers is 24 uur per dag gratis geopend.
4 plaatsen zijn gereserveerd voor campers.
De plaatsen zijn gemarkeerd met horizontale en verticale borden.
Parkeren is beperkt tot 2 dagen (48 uur) Er zijn geen speciale diensten beschikbaar. De camperparkeerplaats ligt naast het cultuur- en sportcentrum, op 200m van het stadscentrum.
Español
Debido a las dimensiones de las autocaravanas y al trazado específico de las calles del centro de Sarralbe, está terminantemente prohibido estacionar estos vehículos. Existe un aparcamiento específico en la rue de la Sarre. El área de recepción de autocaravanas de Sarralbe está abierta las 24 horas del día, de forma gratuita.
hay 4 plazas reservadas para autocaravanas.
Las plazas están señalizadas con carteles horizontales y verticales.
El estacionamiento está limitado a 2 días (48 horas) No hay servicios especiales disponibles. El aparcamiento de autocaravanas está situado junto al centro cultural y deportivo, a 200 m del centro de la ciudad.
Italiano
A causa delle dimensioni delle roulotte e della particolare disposizione delle strade del centro di Sarralbe, è severamente vietato parcheggiare questi veicoli. Esiste un'area di parcheggio dedicata in rue de la Sarre. L'area di accoglienza dei camper di Sarralbe è aperta 24 ore su 24, gratuitamente.
4 posti sono riservati ai camper.
Gli spazi sono contrassegnati da una segnaletica orizzontale e verticale.
La sosta è limitata a 2 giorni (48 ore) Non sono disponibili servizi speciali. Il parcheggio per camper si trova accanto al centro culturale e sportivo, a 200 m dal centro città.