Description
La fête nationale à Honfleur représente l'occasion unique de découvrir des jeux de marins ancestraux qui célèbrent les traditions maritimes de la cité portuaire.
Le feu d'artifice est tiré depuis la Jetée de l'Est sur le port de Honfleur à 23h15 Programme à venir.
English
Le 14 juillet à Honfleur est l'occasion de célébrer les traditions maritimes de la cité portuaire. Dans la journée des jeux issus de ceux des marins sont organisés, notamment le fameux mât incliné sur le Vieux Bassin. A 23h le feu d'artifice sera tiré sur l'avant port.
Deutsch
Der Nationalfeiertag in Honfleur stellt eine einzigartige Gelegenheit dar, uralte Seemannsspiele zu entdecken, mit denen die maritimen Traditionen der Hafenstadt gefeiert werden.
Das Feuerwerk wird von der Jetée de l'Est am Hafen von Honfleur um 23.15 Uhr abgefeuert Programm folgt.
Dutch
De feestdagen in Honfleur zijn een unieke gelegenheid om de eeuwenoude zeemansspelen te ontdekken die de maritieme tradities van de havenstad vieren.
Het vuurwerk wordt om 23.15 uur afgestoken vanaf de Jetée de l'Est in de haven van Honfleur Programma volgt.
Español
La Fiesta Nacional de Honfleur es una ocasión única para descubrir antiguos juegos marineros que celebran las tradiciones marítimas de la ciudad portuaria.
Los fuegos artificiales se disparan desde la Jetée de l'Est, en el puerto de Honfleur, a las 23.15 h Programa a continuación.
Italiano
Il giorno festivo di Honfleur è un'occasione unica per scoprire gli antichi giochi marinari che celebrano le tradizioni marittime della città portuale.
I fuochi d'artificio vengono sparati dalla Jetée de l'Est nel porto di Honfleur alle 23.15 Programma a venire.