Description
Venez fêter l'été à partir de 19h30 à la salle Condé Confluence.
Zumba de 20h à 22h et amuse-bouches tout au long de la soirée.
Entrée valable pour les spectateurs également !
8€ pour 2 heures de danse caliente et une boisson au choix ! Pratique : sur réservation uniquement, une organisation de l'association FLASH.
English
Come and celebrate summer from 7.30pm at the Condé Confluence hall.
Zumba from 8-10pm and appetizers throughout the evening.
Admission valid for spectators too!
8? for 2 hours of caliente dancing and your choice of drink! Practical: by reservation only, organized by the FLASH association.
Deutsch
Feiern Sie den Sommer ab 19.30 Uhr in der Condé Confluence Hall.
Zumba von 20:00 bis 22:00 Uhr und Häppchen den ganzen Abend lang.
Der Eintritt gilt auch für die Zuschauer!
8? für 2 Stunden heißen Tanz und ein Getränk nach Wahl! Praktisch: Nur mit Reservierung, eine Organisation des Vereins FLASH.
Dutch
Kom de zomer vieren vanaf 19.30 uur in de Condé Confluence zaal.
Zumba van 20.00 tot 22.00 uur en hapjes gedurende de hele avond.
Ook toegang voor toeschouwers!
8 voor 2 uur caliente dansen en een drankje naar keuze! Praktisch: alleen op reservering, georganiseerd door de vereniging FLASH.
Español
Ven a celebrar el verano a partir de las 19.30 h en la sala Condé Confluence.
Zumba de 20:00 a 22:00 y aperitivos durante toda la velada.
¡Entrada también para los espectadores!
8 ¤ por 2 horas de baile caliente y bebida a elegir Práctico: sólo con reserva, organizado por la asociación FLASH.
Italiano
Venite a festeggiare l'estate dalle 19.30 presso la sala della Confluenza di Condé.
Zumba dalle 20.00 alle 22.00 e merenda per tutta la serata.
Ingresso anche per gli spettatori!
8? per 2 ore di ballo caliente e una bevanda a scelta! Pratica: solo su prenotazione, organizzata dall'associazione FLASH.