Description
Dans le cadre du Tutélu Chanson, partagez un souvenir marquant, qu’il soit excellent ou détestable, lié à une chanson. Ou, tout simplement, racontez-nous votre chanson préférée, celle qui vous insupporte, celle que vous écoutez en cachette… Bref, parlez-nous d’une chanson !
Pour ce faire, rien de plus simple : vous trouverez, à la médiathèque et dans différents lieux que nous vous indiquerons, une carte postale dédiée à l’écriture de votre souvenir : vous n’avez qu’à la déposer dans l’urne prévue pour la collecte.
Vos messages pourront être lus lors du rallye lecture Le Tutélu Chanson.
English
As part of Tutélu Chanson, share an outstanding memory, whether excellent or detestable, linked to a song. Or, quite simply, tell us about your favorite song, the one you can't stand, the one you listen to on the sly? In short, tell us about a song!
To do so, nothing could be simpler: at the media library and at various other locations we'll point out to you, you'll find a postcard dedicated to writing down your memories: all you have to do is drop it in the collection box.
Your messages can be read at the Le Tutélu Chanson reading rally.
Deutsch
Im Rahmen des Tutélu Chanson können Sie eine Erinnerung an ein Lied mitteilen, egal ob sie gut oder schlecht ist. Oder erzählen Sie uns einfach von Ihrem Lieblingslied, dem Lied, das Sie nicht ausstehen können, dem Lied, das Sie heimlich hören? Kurz gesagt, erzählen Sie uns von einem Lied!
Das geht ganz einfach: In der Mediathek und an verschiedenen Orten, die wir Ihnen nennen werden, finden Sie eine Postkarte, auf der Sie Ihre Erinnerung aufschreiben können und die Sie einfach in die Sammelurne werfen können.
Ihre Nachrichten können während der Leserallye Le Tutélu Chanson vorgelesen werden.
Dutch
Deel in het kader van Tutélu Chanson een onvergetelijke herinnering, uitstekend of afschuwelijk, die verbonden is aan een liedje. Of, heel eenvoudig, vertel ons over je favoriete liedje, het liedje dat je niet kunt uitstaan, het liedje waar je stiekem naar luistert? Kortom, vertel ons over een liedje!
Het kan niet eenvoudiger: in de mediatheek en op verschillende andere locaties die we je zullen aanwijzen, vind je een postkaart waarop je je herinneringen kunt schrijven: je hoeft hem alleen maar in de collectebus te deponeren.
Uw berichten kunnen worden voorgelezen tijdens de voorleesbijeenkomst van Le Tutélu Chanson.
Español
En el marco de Tutélu Chanson, comparta un recuerdo inolvidable, excelente o detestable, relacionado con una canción. O, simplemente, háblenos de su canción favorita, de la que no soporta, de la que escucha en secreto.. En resumen, háblenos de una canción
No podría ser más sencillo: en la mediateca y en otros lugares que le indicaremos, encontrará una postal dedicada a escribir sus recuerdos: sólo tiene que depositarla en el buzón de recogida.
Tus mensajes podrán leerse durante el rally de lectura Le Tutélu Chanson.
Italiano
Nell'ambito di Tutélu Chanson, condividete un ricordo indimenticabile, eccellente o detestabile, legato a una canzone. Oppure, più semplicemente, parlateci della vostra canzone preferita, di quella che non sopportate, di quella che ascoltate in segreto? Insomma, parlateci di una canzone!
Non potrebbe essere più semplice: presso la mediateca e in vari altri luoghi che vi indicheremo, troverete una cartolina dedicata a scrivere i vostri ricordi: non dovrete far altro che gettarla nella cassetta di raccolta.
I vostri messaggi potranno essere letti durante la manifestazione di lettura Le Tutélu Chanson.