Description
Nouvel opus les tatatontons ! Vous commencez à me connaître, entre ce qui m’énerve, vous énerve et les énerve j’ai encore beaucoup de choses à dire. Ce n’est que le début …Dès 14 ans
English
New opus, tatatontons! You?re getting to know me, and between what pisses me off, what pisses you off and what pisses them off, I still have a lot to say. This is just the beginning?from age 14 upwards
Deutsch
Ein neues Opus, die Tatatontons! Sie lernen mich langsam kennen, denn zwischen dem, was mich nervt, was Sie nervt und was sie nervt, habe ich noch viel mehr zu sagen. Das ist erst der Anfang ?ab 14 Jahren
Dutch
Een nieuw opus, de tatatontons! Je begint me te kennen en tussen wat mij kwaad maakt, wat jou kwaad maakt en wat hen kwaad maakt, heb ik nog veel te zeggen. Dit is nog maar het begin ? van 14 jaar oud
Español
Un nuevo opus, ¡los tatatontons! Empiezas a conocerme, y entre lo que me jode, lo que te jode y lo que les jode, aún tengo mucho que decir. Esto es sólo el principio ? desde los 14 años
Italiano
Una nuova opera, i tatatonton! State iniziando a conoscermi, e tra quello che mi fa incazzare, quello che fa incazzare voi e quello che fa incazzare loro, ho ancora molto da dire. Questo è solo l'inizio: da 14 anni a questa parte