Description
Inscription à partir de 7h45. 3 boucles de VTT au choix.
8h30 : 42km / 9h : 32km / 10h : 17km.
9h45 – 11h45 : randonnée pédestre à la découverte du Causse de 8km ou de 5km. Art, nature et patrimoine, commentée par divers intervenants, naturalistes bâtisseurs, artistes.
L'association Ça roule pour toi propose d'accompagner des personnes à mobilité réduite en joëlette (sur inscription au 06 51 92 38 93).
– A partir de 12h : Restauration, buvette. Apéritif en musique et après-midi festive. Jazz, soul, reggae avec le duo Alcedo (guitare et voix).
Prix libre.
English
Registration from 7.45 am. 3 mountain bike loops to choose from.
8.30am: 42km / 9am: 32km / 10am: 17km.
9.45am – 11.45am: 8km or 5km hike to discover the Causse. Art, nature and heritage, with commentary by naturalists, builders and artists.
The Ça roule pour toi association offers to accompany people with reduced mobility on a joëlette (registration on 06 51 92 38 93).
– From 12pm: Catering and refreshments. Musical aperitif and festive afternoon. Jazz, soul, reggae with the Alcedo duo (guitar and vocals).
Free admission.
Deutsch
Anmeldung ab 7:45 Uhr. 3 Mountainbike-Schleifen zur Auswahl.
8.30 Uhr: 42km / 9 Uhr: 32km / 10 Uhr: 17km.
9.45 – 11.45 Uhr: Wanderung zur Entdeckung des Causse von 8 km oder 5 km. Kunst, Natur und Kulturerbe, kommentiert von verschiedenen Rednern, Naturforschern Baumeistern, Künstlern.
Der Verein Ça roule pour toi bietet an, Personen mit eingeschränkter Mobilität in einer Joëlette zu begleiten (nach Anmeldung unter 06 51 92 38 93).
– Ab 12 Uhr: Verpflegung, Erfrischungsstände. Aperitif mit Musik und festlicher Nachmittag. Jazz, Soul, Reggae mit dem Duo Alcedo (Gitarre und Gesang).
Freier Preis.
Dutch
Vanaf 7 uur: Inschrijving voor La Caussette VTT, keuze uit 4 lussen:
– Start om 8 uur = 40 km
– Start om 9 uur = 30 km
– Vertrek om 10u = 15km
– 9h45 ? 11u30: Wandeling van 8 km of 5 km om de Causse te ontdekken. Kunst, natuur en erfgoed, met commentaar van verschillende sprekers, natuurkenners, bouwers en kunstenaars.
– Vanaf 12u: Muzikaal aperitief en feestelijke namiddag.
Español
A partir de las 7:00 horas: Inscripción en la VTT de La Caussette, 4 circuitos a elegir:
– Salida a las 8h = 40 km
– Salida a las 9h = 30 km
– Salida a las 10h = 15 km
– 9h45 ? 11h30: 8km o 5km a pie para descubrir la Causse. Arte, naturaleza y patrimonio, comentados por diversos conferenciantes, naturalistas, constructores y artistas.
– A partir de las 12h: Aperitivo musical y tarde festiva.
Italiano
Iscrizioni a partire dalle 7.45. 3 percorsi per mountain bike tra cui scegliere.
8.30: 42 km / 9.00: 32 km / 10.00: 17 km.
9.45 – 11.45: passeggiata di 8 km o 5 km alla scoperta del Causse. Arte, natura e patrimonio, con il commento di diversi relatori, naturalisti, costruttori e artisti.
L'associazione Ça roule pour toi si offre di accompagnare le persone a mobilità ridotta in una joëlette (iscrizione obbligatoria al numero 06 51 92 38 93).
– Dalle 12:00: cibo e rinfreschi. Aperitivo musicale e pomeriggio di festa. Jazz, soul e reggae con il duo Alcedo (chitarra e voce).
Ingresso libero.