Description
Expositions en plein air, dans les caves, les rues, les salles, etc. visite guidée, conférence, lectures à hautes voix.
Le thème retenu pour cette première édition est : l’Humain. L’Humain dans sa force, dans sa fragilité, dans sa diversité, l’Humain décliné à travers ses métiers, ses passions, ses visages.
English
Exhibitions in the open air, in cellars, streets, halls, etc., guided tours, lectures and readings.
The theme chosen for this first edition is: Humanity. The human being, in all his strength, fragility and diversity, through his professions, passions and faces.
Deutsch
Ausstellungen im Freien, in Kellern, Straßen, Sälen usw. Führungen, Vorträge, Vorlesungen.
Das Thema der ersten Ausgabe lautet: Der Mensch. Der Mensch in seiner Stärke, in seiner Zerbrechlichkeit, in seiner Vielfalt, der Mensch in seinen Berufen, seinen Leidenschaften, seinen Gesichtern.
Dutch
Tentoonstellingen in de open lucht, in kelders, straten, hallen, etc., rondleidingen, lezingen en voordrachten.
Het thema voor deze eerste editie is: de mens. De mens in al zijn kracht, kwetsbaarheid en diversiteit, de mens in al zijn beroepen, passies en gezichten.
Español
Exposiciones al aire libre, en sótanos, calles, salas, etc., visitas guiadas, conferencias y lecturas.
El tema elegido para esta primera edición es: el Ser Humano. El ser humano en toda su fuerza, fragilidad y diversidad, el ser humano en todas sus profesiones, pasiones y rostros.
Italiano
Mostre all'aperto, in cantine, strade, sale, ecc., visite guidate, conferenze e letture.
Il tema scelto per questa prima edizione è: l'essere umano. L'essere umano in tutta la sua forza, fragilità e diversità, l'essere umano in tutte le sue professioni, passioni e volti.