Description
Au sein du parc Rosa Bonheur (situé derrière la mairie) et à l'ombre de ses arbres, vous pouvez venir flâner toute la journée à la brocante (inscription par téléphone auprès du Comité des Fêtes ou en ligne via HelloAsso).
Paiement obligatoire pour valider l'emplacement.
Restauration sur place et vente de Churros et de glaces locales midi et soir.
Jeux pour les enfants (manège et jeux gonflables). En soirée, concert de Hugues Futo, reprises de chansons des années 50 jusqu'aux années 80.
Suivi de la retraite au flambeaux jusqu'au stade municipal, où sera tiré le traditionnel feu d'artifice de la commune. Pour clôturer cette journée, le comité des fêtes organise un bal année 80's, 90's à nos jours à la salle des fêtes (avenue Pierre Petit).
English
In the shade of the trees in the Parc Rosa Bonheur (behind the town hall), you can come and stroll around the flea market all day (register by telephone with the Comité des Fêtes or online via HelloAsso).
Payment is required to secure your place.
Catering on site and sale of local churros and ice creams for lunch and dinner.
Games for children (merry-go-round and inflatable games). In the evening, a concert by Hugues Futo, with covers of songs from the 50s to the 80s.
Followed by a torchlight procession to the municipal stadium, where the traditional fireworks display will take place. To round off the day, the festivities committee is organising an 80s, 90s and contemporary dance at the salle des fêtes (avenue Pierre Petit).
Deutsch
Im Park Rosa Bonheur (hinter dem Rathaus) und im Schatten seiner Bäume können Sie den ganzen Tag auf dem Trödelmarkt bummeln (Anmeldung telefonisch beim Comité des Fêtes oder online über HelloAsso).
Die Zahlung ist obligatorisch, um den Standplatz zu bestätigen.
Verpflegung vor Ort und Verkauf von Churros und lokalem Eis mittags und abends.
Spiele für Kinder (Karussell und aufblasbare Spiele). Am Abend Konzert von Hugues Futo, der Lieder von den 50er bis zu den 80er Jahren covert.
Anschließend Fackelzug zum städtischen Stadion, wo das traditionelle Feuerwerk der Gemeinde abgefeuert wird. Zum Abschluss des Tages organisiert das Festkomitee einen Ball der 80er Jahre, 90er Jahre bis heute im Festsaal (Avenue Pierre Petit).
Dutch
In de schaduw van de bomen in het Parc Rosa Bonheur (achter het gemeentehuis) kun je de hele dag over de rommelmarkt komen slenteren (telefonisch aanmelden bij het Comité des Fêtes of online via HelloAsso).
Betaling is vereist om je plaats veilig te stellen.
Catering ter plaatse en verkoop van lokale churros en ijsjes voor lunch en diner.
Spelletjes voor kinderen (draaimolen en opblaasbare spelletjes). S Avonds een concert door Hugues Futo, met covers van liedjes uit de jaren '50 tot '80.
Gevolgd door een fakkeltocht naar het gemeentelijke stadion, waar het traditionele vuurwerk zal plaatsvinden. Om de dag af te ronden organiseert het feestcomité een 80's, 90's en hedendaagse dans in de salle des fêtes (Pierre Petitlaan).
Español
A la sombra de los árboles del Parc Rosa Bonheur (detrás del ayuntamiento), puede venir a pasear por el mercadillo durante todo el día (inscríbase por teléfono en el Comité des Fêtes o en línea a través de HelloAsso).
Es necesario pagar para asegurarse la plaza.
Catering in situ y venta de churros y helados locales para el almuerzo y la cena.
Juegos para niños (tiovivo y juegos hinchables). Por la noche, concierto de Hugues Futo, con versiones de canciones de los años 50 a los 80.
A continuación, desfile de antorchas hasta el estadio municipal, donde tendrá lugar el tradicional castillo de fuegos artificiales. Como colofón de la jornada, la comisión de fiestas organiza un baile de los años 80, 90 y contemporáneo en la sala de fiestas (avenue Pierre Petit).
Italiano
All'ombra degli alberi del Parc Rosa Bonheur (dietro il municipio), si può venire a passeggiare per tutto il giorno nel mercato delle pulci (iscriversi telefonicamente al Comité des Fêtes o online tramite HelloAsso).
Il pagamento è obbligatorio per assicurarsi il posto.
Ristorazione in loco e vendita di churros e gelati locali a pranzo e a cena.
Giochi per bambini (giostra e giochi gonfiabili). In serata, concerto di Hugues Futo, con cover di brani dagli anni '50 agli anni '80.
Seguirà una fiaccolata fino allo stadio comunale, dove si svolgerà il tradizionale spettacolo pirotecnico. Per concludere la giornata, il comitato dei festeggiamenti organizza un ballo anni '80, '90 e contemporaneo presso la salle des fêtes (avenue Pierre Petit).