Description
Les décors, animés d’effets de lumière et de vidéos, conduisent au « Palais magique », en écho des mises en scènes d’opéra et des machines de théâtre. Ils reproduisent une « grotte merveilleuse » qui évoque ces grottes artificielles conçues à la Renaissance pour les jardins, devenues avec le rococo un élément récurrent de la décoration des palais. Nymphes, sirènes ou fées, des créatures fantastiques peuplent ces espaces propices à la rêverie. Grâce au jeu des fleurs sur les miroirs, un boudoir se métamorphose en bosquet féerique et donne l’illusion d’un jardin flottant. Dorures et reflets ne sont pas en reste avec le « salon des miroirs », où des personnages en costumes, comme échappés de Watteau et des « Fêtes galantes », se laissent deviner.
English
In this touring exhibition, discover gardens from the Middle Ages to the present day, through a series of artistic creations and video installations that first evoke the medieval garden, the place of courtly love; then the Renaissance garden, populated by nymphs, grottoes and fountains; then the Baroque garden, like a theatrical set where the marvelous emerges. This journey through gardens continues with the 18th-century English garden, with its landscapes composed like paintings, the "natural" garden imagined in the 19th century, the painter?s garden, and the enchanted gardens of fairy tales. Whether real or dreamed of, gardens remain an inexhaustible source of inspiration for artists, who encourage us to cross their thresholds.
Deutsch
Entdecken Sie in dieser Wanderausstellung die Gärten vom Mittelalter bis heute anhand einer Reihe von Kunstwerken und Videoinstallationen, die den mittelalterlichen Garten als Ort der höfischen Liebe, den Garten der Renaissance mit seinen Nymphen, Grotten und Brunnen und den Barockgarten als Theaterkulisse für das Wunderbare zeigen. Diese Reise durch die Gärten geht weiter mit dem englischen Garten des 18. Jahrhunderts, dessen Landschaften wie Gemälde komponiert sind, dem "natürlichen" Garten, der im 19. Jahrhundert erdacht wurde, dem Garten der Maler sowie den verzauberten Gärten der Märchen. Ob real oder geträumt, Gärten bleiben eine unerschöpfliche Quelle der Inspiration für Künstler, die uns dazu anregen, ihre Schwelle zu überschreiten.
Dutch
In deze rondreizende tentoonstelling ontdekt u tuinen van de middeleeuwen tot vandaag, aan de hand van een reeks artistieke creaties en video-installaties die eerst de middeleeuwse tuin oproepen, een plek van hoofse liefde; dan de renaissancetuin, bevolkt door nimfen, grotten en fonteinen; en tot slot de baroktuin, als een theatraal decor waar het wonderbaarlijke tevoorschijn komt. Deze reis door de tuinen gaat verder met de 18e-eeuwse Engelse tuin, met zijn landschappen die zijn samengesteld als schilderijen, de "natuurlijke" tuin die in de 19e eeuw werd bedacht, de tuin van de schilder en de betoverde tuinen uit sprookjes. Of ze nu echt zijn of gedroomd, tuinen blijven een onuitputtelijke bron van inspiratie voor kunstenaars, die ons aanmoedigen om hun drempels over te steken.
Español
En esta exposición itinerante, descubra los jardines desde la Edad Media hasta nuestros días, a través de una serie de creaciones artísticas e instalaciones de vídeo que evocan primero el jardín medieval, lugar de amor cortés; después, el jardín renacentista, poblado de ninfas, grutas y fuentes; y, por último, el jardín barroco, como un decorado teatral donde surge lo maravilloso. Este viaje a través de los jardines continúa con el jardín inglés del siglo XVIII, con sus paisajes compuestos como cuadros, el jardín "natural" imaginado en el siglo XIX, el jardín del pintor y los jardines encantados de los cuentos de hadas. Reales o soñados, los jardines siguen siendo una fuente inagotable de inspiración para los artistas, que nos incitan a cruzar sus umbrales.
Italiano
In questa mostra itinerante, scoprite i giardini dal Medioevo a oggi, attraverso una serie di creazioni artistiche e videoinstallazioni che evocano prima il giardino medievale, luogo dell'amor cortese; poi il giardino rinascimentale, popolato da ninfe, grotte e fontane; infine il giardino barocco, come una scenografia teatrale dove emerge il meraviglioso. Questo viaggio attraverso i giardini prosegue con il giardino inglese del XVIII secolo, con i suoi paesaggi composti come quadri, il giardino "naturale" immaginato nel XIX secolo, il giardino del pittore e i giardini incantati delle fiabe. Che siano reali o sognati, i giardini restano una fonte inesauribile di ispirazione per gli artisti, che ci incoraggiano a varcare le loro soglie.