September Cohen.
Gravité. Complexité. Humour. Nous avons tous trois été emboutis par l’œuvre de Léonard Cohen. Imprégnés de ses chansons, épatés par ses romans, bouleversés par sa poésie et cernés par ses interviews, nous sommes prêts à célébrer tout l’amour, du plus spirituel au plus terrestre, toucher du doigt sa mélancolie, son élégance, à reprendre en chœur ses hymnes. Nous sommes prêts à chanter les temps qui courent, à rire du temps qui nous reste. Gratuit pour tous.
Infos auprès de l'Office culturel au 02 33 70 60 42 –
[email protected]September Cohen.
Gravity. Complexity. Humor. All three of us have been engulfed by the work of Leonard Cohen. Immersed in his songs, amazed by his novels, overwhelmed by his poetry and surrounded by his interviews, we are ready to celebrate all love, from the most spiritual to the most earthly, to touch its melancholy, its elegance, to sing its hymns. We are ready to sing of the times, to laugh at the time we have left. Free for all.
Information from the Cultural Office on 02 33 70 60 42 –
[email protected]September Cohen.
Schwerkraft. Komplexität. Humor. Das Werk von Leonard Cohen hat uns alle drei in seinen Bann gezogen. Geprägt von seinen Liedern, beeindruckt von seinen Romanen, überwältigt von seiner Poesie und umzingelt von seinen Interviews, sind wir bereit, alle Arten der Liebe zu feiern, von der spirituellsten bis zur irdischsten, ihre Melancholie und Eleganz zu berühren und seine Hymnen mitzusingen. Wir sind bereit, die Zeit zu besingen und über die Zeit, die uns noch bleibt, zu lachen. Kostenlos für alle.
Infos beim Kulturbüro unter 02 33 70 60 42 –
[email protected]September Cohen.
Zwaartekracht. Complexiteit. Humor. We zijn alledrie in de ban van het werk van Leonard Cohen. Ondergedompeld in zijn liedjes, verbaasd door zijn romans, overweldigd door zijn poëzie en omringd door zijn interviews, zijn we klaar om alle vormen van liefde te vieren, van de meest spirituele tot de meest aardse, om zijn melancholie en elegantie aan te raken, om zijn hymnen te zingen op de maat. We zijn klaar om de tijden te bezingen, om te lachen om de tijd die ons nog rest. Gratis voor iedereen.
Inlichtingen bij de Dienst Cultuur op 02 33 70 60 42 –
[email protected]Septiembre Cohen.
Gravedad. Complejidad. Humor. Los tres hemos sido arrastrados por la obra de Leonard Cohen. Inmersos en sus canciones, asombrados por sus novelas, abrumados por su poesía y rodeados de sus entrevistas, estamos dispuestos a celebrar todas las formas de amor, desde las más espirituales a las más terrenales, a tocar su melancolía y su elegancia, a cantar sus himnos al compás. Estamos listos para cantar los tiempos, para reírnos del tiempo que nos queda. Gratis para todos.
Información en la Oficina Cultural: 02 33 70 60 42 –
[email protected]Settembre Cohen.
Gravità. Complessità. Umorismo. Tutti e tre siamo stati travolti dall'opera di Leonard Cohen. Immersi nelle sue canzoni, stupiti dai suoi romanzi, travolti dalle sue poesie e circondati dalle sue interviste, siamo pronti a celebrare tutte le forme d'amore, dalle più spirituali alle più terrene, a toccare la sua malinconia e la sua eleganza, a cantare i suoi inni a ritmo. Siamo pronti a cantare i tempi, a ridere del tempo che ci resta. Gratuito per tutti.
Informazioni presso l'Ufficio Cultura al numero 02 33 70 60 42 –
[email protected]