Description
LES CHATOUILLES OU LA DANSE DE LA COLÈRE
DE ANDRÉA BESCOND C’est l’histoire d’Odette. Une petite fille dont l’enfance a été volée par un « ami de la famille ». Une jeune fille qui cherche des réponses à ses questions et les trouve progressivement avec son corps. Une danseuse qui se bat avec sa sensibilité. Quand
les mots ne suffisent plus, la danse est son moyen de survie. Sublime interprète de cette confession poignante, émouvante, parfois drôle, Andréa Bescond nous emmène dans un grand huit émotionnel. Une seule en scène nécessaire et toujours d’actualité.
English
LES CHATOUILLES OU LA DANSE DE LA COLÈRE
BY ANDRÉA BESCOND This is the story of Odette. A little girl whose childhood has been stolen by a "family friend". A young girl seeking answers to her questions, and gradually finding them with her body. A dancer who fights with her sensitivity. When
words are no longer enough, dance is her means of survival. Andréa Bescond is the sublime performer of this poignant, moving and sometimes funny confession, taking us on an emotional rollercoaster ride. A one-woman show that is both necessary and topical.
Deutsch
DAS KITZELN ODER DER TANZ DES ZORNS
VON ANDRÉA BESCOND Dies ist die Geschichte von Odette. Ein kleines Mädchen, dessen Kindheit von einem "Freund der Familie" geraubt wurde. Ein junges Mädchen, das Antworten auf ihre Fragen sucht und sie nach und nach mit ihrem Körper findet. Eine Tänzerin, die mit ihrer Sensibilität kämpft. Wenn
worte nicht mehr ausreichen, ist der Tanz ihr Mittel zum Überleben. Als erhabene Darstellerin dieser ergreifenden, bewegenden und manchmal lustigen Beichte nimmt uns Andréa Bescond mit auf eine emotionale Achterbahnfahrt. Ein notwendiges und immer aktuelles Solo.
Dutch
LES CHATOUILLES OF DE DANS VAN DE WOEDE
DOOR ANDRÉA BESCOND Dit is het verhaal van Odette. Een klein meisje wier jeugd is gestolen door een "vriend van de familie". Een jong meisje dat op zoek is naar antwoorden op haar vragen en deze geleidelijk aan vindt met haar lichaam. Een danseres die vecht met haar gevoeligheid. Wanneer
als woorden niet meer volstaan, is dans haar middel om te overleven. Andréa Bescond is de sublieme vertolkster van deze aangrijpende, ontroerende en soms grappige bekentenis, die ons meeneemt in een emotionele achtbaanrit. Een noodzakelijke one woman show die nog altijd even relevant is.
Español
LES CHATOUILLES O LA DANZA DE LA CÓLERA
POR ANDRÉA BESCOND Esta es la historia de Odette. Una niña cuya infancia ha sido robada por un "amigo de la familia". Una joven que busca respuestas a sus preguntas y las encuentra poco a poco con su cuerpo. Una bailarina que lucha con su sensibilidad. Cuando
cuando las palabras ya no bastan, la danza es su medio de supervivencia. Andréa Bescond es la sublime intérprete de esta confesión conmovedora, emocionante y a veces divertida, que nos lleva en una montaña rusa emocional. Un espectáculo unipersonal necesario y más actual que nunca.
Italiano
LES CHATOUILLES O LA DANZA DELLA RABBIA
DI ANDRÉA BESCOND Questa è la storia di Odette. Una bambina a cui è stata rubata l'infanzia da un "amico di famiglia". Una ragazza che cerca risposte alle sue domande e le trova gradualmente con il suo corpo. Una ballerina che lotta con la sua sensibilità. Quando
le parole non bastano più, la danza è il suo mezzo di sopravvivenza. Andréa Bescond è la sublime interprete di questa struggente, commovente e a volte divertente confessione, che ci porta sulle montagne russe delle emozioni. Un one-woman-show necessario e più che mai attuale.