Description
Du producteur au consommateur …
Le marché paysan se déroule tous les samedis matins sur la Place du Monument aux Morts.
Composé uniquement de producteurs locaux, ce marché privilégie le contact direct entre producteur et consommateur. Producteurs de fruits et légumes de saison :
– Céline et Frédéric Pellet
– Aimé Reyne
– Domaine de Cabanes – Frédéric Boyer (agriculture biologique) Producteur de fruits :
– Christiane Salen : en saison cerises, pêches, raisins, pommes, compotes et jus de fruits Producteurs d'Amandes et noix
– Domaine de Ribbe: en saison Plantes vivaces et aromatiques :
– Pépinière Ombre et Lumière (avril – octobre) – Sandra Bertolotto
– Pépinière La Belle Verte (avril – juin) – Dorothée Pin Producteur de viandes bio :
– Alazard Chrislaine, la ferme bio de Silvacane (porc, agneau, oeufs et volaille) Producteur de yaourts brebis :
– Arjoud Mohamed Producteur de Truffes :
– Association Trufficulture 13 (truffes noires du 15 novembre au 31 mars ; truffes blanches du 1er mai au 30 septembre ; présence selon récolte) SUR LA PLACE DU GÉNÉRAL DE GAULLE :
– Mr Cavanes Michel, poissonnier TOUS LES VENDREDIS MATINS
– Mr Bernal Grégory, ostréiculteur de l'étang de Thau TOUS LES SAMEDIS MATINS
English
From producer to consumer?
The farmers' market takes place every Saturday morning on the Place du Monument aux Morts.
Made up entirely of local producers, this market encourages direct contact between producer and consumer. Producers of seasonal fruit and vegetables:
– Céline and Frédéric Pellet
– Aimé Reyne
– Domaine de Cabanes – Frédéric Boyer (organic farming) Fruit growers :
– Christiane Salen: in season cherries, peaches, grapes, apples, compotes and fruit juices Almond and walnut producers
– Domaine de Ribbe: in season Perennials and aromatic plants :
– Pépinière Ombre et Lumière (April – October) – Sandra Bertolotto
– La Belle Verte nursery (April – June) – Dorothée Pin Organic meat producer :
– Alazard Chrislaine, la ferme bio de Silvacane (pork, lamb, eggs and poultry) Producer of ewe's milk yogurts :
– Arjoud Mohamed Truffle producer :
– Association Trufficulture 13 (black truffles from November 15 to March 31; white truffles from May 1 to September 30; presence according to harvest) ON THE PLACE DU GÉNÉRAL DE GAULLE :
– Mr Cavanes Michel, fishmonger EVERY FRIDAY MORNING
– Mr Bernal Grégory, oyster farmer from the Etang de Thau EVERY SATURDAY MORNING
Deutsch
Vom Erzeuger zum Verbraucher?
Der Bauernmarkt findet jeden Samstagmorgen auf dem Place du Monument aux Morts statt.
Dieser Markt besteht ausschließlich aus lokalen Erzeugern und bevorzugt den direkten Kontakt zwischen Erzeuger und Verbraucher. Erzeuger von Obst und Gemüse der Saison :
– Céline und Frédéric Pellet
– Aimé Reyne
– Domaine de Cabanes – Frédéric Boyer (Biologische Landwirtschaft) Obsterzeuger/in:
– Christiane Salen: in der Saison Kirschen, Pfirsiche, Trauben, Äpfel, Kompott und Säfte Produzenten von Mandeln und Walnüssen
– Domaine de Ribbe: in der Saison Mehrjährige Pflanzen und Kräuter :
– Baumschule Ombre et Lumière (April – Oktober) – Sandra Bertolotto
– Gärtnerei La Belle Verte (April – Juni) – Dorothée Pin Erzeuger von Bio-Fleisch :
– Alazard Chrislaine, Bio-Bauernhof Silvacane (Schwein, Lamm, Eier und Geflügel) Erzeuger von Schafsjoghurt :
– Arjoud Mohamed Produzent von Trüffeln:
– Association Trufficulture 13 (schwarze Trüffel vom 15. November bis 31. März; weiße Trüffel vom 1. Mai bis 30. September; Anwesenheit je nach Ernte) AUF DEM PLACE DU GÉNÉRAL DE GAULLE :
– Herr Cavanes Michel, Fischhändler ALLE FREITAGS MITTAGS
– Herr Bernal Grégory, Austernzüchter aus dem Étang de Thau ALLE SAMSTAGS MITTAGS
Dutch
Van producent naar consument?
De boerenmarkt vindt elke zaterdagochtend plaats op de Place du Monument aux Morts.
Deze markt bestaat volledig uit lokale producenten en bevordert het directe contact tussen producenten en consumenten. Producenten van seizoensfruit en -groenten:
– Céline en Frédéric Pellet
– Aimé Reyne
– Domaine de Cabanes – Frédéric Boyer (biologische landbouw) Fruittelers :
– Christiane Salen: in het seizoen kersen, perziken, druiven, appels, compotes en vruchtensappen Producenten van amandelen en walnoten
– Domaine de Ribbe: in het seizoen Vaste planten en aromatische planten :
– Pépinière Ombre et Lumière (april – oktober) – Sandra Bertolotto
– Kwekerij La Belle Verte (april – juni) – Dorothée Pin Biologische vleesproducent :
– Alazard Chrislaine, la ferme bio de Silvacane (varkensvlees, lam, eieren en gevogelte) Producent van schapenyoghurt :
– Arjoud Mohamed Producent van truffels :
– Association Trufficulture 13 (zwarte truffels van 15 november tot 31 maart; witte truffels van 1 mei tot 30 september; aanwezigheid afhankelijk van oogst) OP DE PLACE DU GÉNÉRAL DE GAULLE :
– De heer Cavanes Michel, visverkoper ELKE VRIJDAGMORGEN
– De heer Bernal Grégory, oesterkweker uit het Etang de Thau ELKE ZATERDAGMORGEN
Español
Del productor al consumidor..
El mercado agrícola se celebra todos los sábados por la mañana en la Place du Monument aux Morts.
Compuesto en su totalidad por productores locales, este mercado favorece el contacto directo entre productores y consumidores. Productores de frutas y verduras de temporada:
– Céline y Frédéric Pellet
– Aimé Reyne
– Domaine de Cabanes – Frédéric Boyer (agricultura ecológica) Productores de fruta :
– Christiane Salen: en temporada cerezas, melocotones, uvas, manzanas, compotas y zumos de fruta Productores de almendras y nueces
– Domaine de Ribbe: en temporada Plantas vivaces y aromáticas :
– Pépinière Ombre et Lumière (abril – octubre) – Sandra Bertolotto
– Vivero La Belle Verte (abril – junio) – Dorothée Pin Productor de carne ecológica :
– Alazard Chrislaine, la ferme bio de Silvacane (cerdo, cordero, huevos y aves) Productor de yogur de oveja :
– Arjoud Mohamed Productor de trufas :
– Asociación Trufficulture 13 (trufas negras del 15 de noviembre al 31 de marzo; trufas blancas del 1 de mayo al 30 de septiembre; presencia en función de la cosecha) EN LA PLACE DU GÉNÉRAL DE GAULLE :
– Sr. Cavanes Michel, pescadero TODOS LOS VIERNES POR LA MAÑANA
– Sr. Bernal Grégory, ostricultor del Etang de Thau TODOS LOS SÁBADOS POR LA MAÑANA
Italiano
Dal produttore al consumatore?
Il mercato contadino si svolge ogni sabato mattina in Place du Monument aux Morts.
Composto interamente da produttori locali, questo mercato favorisce il contatto diretto tra produttori e consumatori. Produttori di frutta e verdura di stagione:
– Céline e Frédéric Pellet
– Aimé Reyne
– Domaine de Cabanes – Frédéric Boyer (agricoltura biologica) Produttori di frutta :
– Christiane Salen: ciliegie di stagione, pesche, uva, mele, composte e succhi di frutta Produttori di mandorle e noci
– Domaine de Ribbe: in stagione Piante perenni e aromatiche:
– Pépinière Ombre et Lumière (aprile – ottobre) – Sandra Bertolotto
– Vivaio La Belle Verte (aprile – giugno) – Dorothée Pin Produttore di carne biologica :
– Alazard Chrislaine, la ferme bio de Silvacane (maiale, agnello, uova e pollame) Produttore di yogurt di pecora :
– Arjoud Mohamed Produttore di tartufi :
– Associazione Trufficulture 13 (tartufi neri dal 15 novembre al 31 marzo; tartufi bianchi dal 1° maggio al 30 settembre; presenza in funzione del raccolto) SULLA PLACE DU GÉNÉRAL DE GAULLE :
– Cavanes Michel, pescivendolo OGNI VENERDI' MATTINA
– Bernal Grégory, ostricoltore dell'Etang de Thau OGNI SABATO MATTINA