Description
La ferme est spécialisée dans la vente d’agneau bio.
Découverte des animaux de la ferme.
10h30 : accompagnez les brebis au pâturage.
11h : tétée des agneaux
Samedi après midi : atelier sifflets avec des cannes de Provence
Samedi et dimanche midi : concert
English
The farm specializes in selling organic lamb.
Discover the farm animals.
10:30 am: accompany the ewes to pasture.
11am: lamb feeding
Saturday afternoon: whistle workshop with Provence canes
Saturday and Sunday lunchtime: concert
Deutsch
Der Hof ist auf den Verkauf von Bio-Lammfleisch spezialisiert.
Entdecken Sie die Tiere des Hofes.
10:30 Uhr: Begleiten Sie die Schafe auf die Weide.
11.00 Uhr: Fütterung der Lämmer
Samstagnachmittag: Workshop Pfeifen mit Spazierstöcken aus der Provence
Samstag- und Sonntagmittag: Konzert
Dutch
De boerderij is gespecialiseerd in de verkoop van biologisch lamsvlees.
Ontdek de boerderijdieren.
10u30: de ooien begeleiden naar de weide.
11u: zogen van de lammetjes
Zaterdagmiddag: fluitworkshop met Provençaalse stokken
Zaterdag- en zondagmiddag: concert
Español
La granja está especializada en la venta de cordero ecológico.
Descubra los animales de la granja.
10.30 h: acompañar a las ovejas a pastar.
11 h: amamantar a los corderos
Sábado por la tarde: taller de silbo con cañas provenzales
Sábado y domingo al mediodía: concierto
Italiano
La fattoria è specializzata nella vendita di agnello biologico.
Scoprite gli animali della fattoria.
10:30: accompagnare le pecore al pascolo.
ore 11: allattamento degli agnelli
Sabato pomeriggio: laboratorio di fischietti con le canne provenzali
Sabato e domenica a pranzo: concerto