Description
Le moulin à huile de noix vous accueille au coeur de la noyeraie familiale des Castagné, agriculteurs-exploitants de noix depuis six générations.
Le moulin fonctionne toute l'année pour sa production d'huile et celle de particuliers (moulin à façon). En fonction des périodes de l'année, le public peut assister à la fabrication de l'huile. Une meule de pierre broie les cerneaux, qui sont ensuite torréfiés et passés sous une presse hydraulique avant la mise en bouteille.
Sur place sont en vente : des noix en coques, des huiles de noix et de noisettes, des gourmandises, une gamme de vins vivants rouges et blancs et le traditionnel vin de noix quercynois.
Ce site fait partie des producteurs labellisés « site du goût ».
English
This walnut oil mill is run by the Castagné family, farmers and walnut-growers. This former hunting lodge has become a working walnut oil mill, which operates throughout the year and for demonstrations for the public. A grindstone crushes the kernels and a hydraulic press extracts the walnut oil. We are amongst the producers designated "site du goût" (place of taste). On sale at the farm : walnut oil and a delicious hazelnut oil, plus the traditional walnut wine of Quercy.
Deutsch
Die Walnussölmühle empfängt Sie im Herzen des Walnusshains der Familie Castagné, die seit sechs Generationen Walnüsse anbaut und verarbeitet.
Die Mühle ist das ganze Jahr über für ihre eigene Ölproduktion und die von Privatpersonen (Lohnmühle) in Betrieb. Je nach Jahreszeit kann das Publikum bei der Ölherstellung zuschauen. Ein Mühlstein zerkleinert die Kerne, die dann geröstet und vor dem Abfüllen in Flaschen durch eine hydraulische Presse gepresst werden.
Vor Ort werden verkauft: Walnüsse in der Schale, Walnuss- und Haselnussöl, Leckereien, eine Reihe von lebendigen Rot- und Weißweinen und der traditionelle Nusswein aus dem Quercy.
Dieser Standort gehört zu den Produzenten, die das Gütesiegel "site du goût" tragen.
Dutch
De notenoliemolen verwelkomt je in het hart van de notenboomgaard van de familie Castagné, waar al zes generaties lang walnoten worden geteeld.
De molen is het hele jaar door in bedrijf en produceert zowel zijn eigen olie als olie voor particuliere klanten (malen op maat). Afhankelijk van de tijd van het jaar kan het publiek zien hoe de olie wordt gemaakt. Een stenen molensteen vermaalt de pitten, die vervolgens worden geroosterd en door een hydraulische pers worden gehaald voordat ze worden gebotteld.
Ter plaatse te koop: walnoten in de dop, walnoot- en hazelnootolie, delicatessen, een assortiment levendige rode en witte wijnen en de traditionele walnootwijn uit de Quercy.
De site is een van de producenten die het label "Site de Smaak" hebben gekregen.
Español
Este molino de aceite de nuez está gestionado por la familia Castagné, cultivadores de nueces. Este antiguo pabellón de caza se ha convertido en una almazara que funciona cada temporada y hace demostraciones al público. Una muela de piedra tritura los granos y una prensa hidráulica extrae el aceite de la nuez. Este sitio es uno de los productores etiquetados como "sitio del gusto". En el lugar, se puede comprar aceite de nuez, un delicioso aceite de nuez-avellana y el tradicional vino de nuez de Quercy.
Italiano
Il frantoio di noci vi accoglie nel cuore del noceto della famiglia Castagné, dove si coltivano noci da sei generazioni.
Il frantoio è attivo tutto l'anno e produce olio proprio e per clienti privati (molitura personalizzata). A seconda del periodo dell'anno, il pubblico può assistere alla produzione dell'olio. Una macina in pietra schiaccia i gherigli, che vengono poi tostati e passati in una pressa idraulica prima dell'imbottigliamento.
In vendita sul posto: noci in guscio, oli di noci e nocciole, prelibatezze, una gamma di vini rossi e bianchi vivaci e il tradizionale vino di noci del Quercy.
Il sito è uno dei produttori che hanno ottenuto il marchio "Sito del Gusto".