Description
Après une première vie dans le Nord et en Belgique, j'ai choisi la Creuse pour devenir paysanne-herboriste.
J'ai à coeur de vous faire redécouvrir les trésors oubliés que sont nos plantes sauvages locales.
L'herberie encore jeune prend forme petit à petit. Je vous accueille volontier pour visiter mon atelier, vous parler de mon projet et de ma façon de travailler :
Tous les produits de l'Herberie des Peyrudes sont le fruit de mon travail paysan (manuel, artisanal, respectueux des ressources, de la biodiversité et des milieux naturels).
Je cueille une partie des plantes dans mon environnement proche où elles poussent naturellement, à l’état sauvage ; je cultive l’autre partie à l’herberie.
Je réalise la transformation (tri, séchage, macération, etc.) et le conditionnement dans mon atelier.
English
After a first life in the North of France and in Belgium, I chose Creuse to become a farmer-herbalist.
My aim is to help you rediscover the forgotten treasures of our local wild plants.
The herbalist's workshop, still in its infancy, is gradually taking shape. I'd be delighted to show you around my workshop, tell you about my project and my way of working:
All the products of the Herberie des Peyrudes are the fruit of my work as a farmer (manual, artisanal, respectful of resources, biodiversity and natural environments).
I gather some of the plants in my immediate environment, where they grow naturally in the wild; I cultivate the rest at the herberie.
I carry out the processing (sorting, drying, maceration, etc.) and packaging in my workshop.
Deutsch
Nach einem ersten Leben im Norden und in Belgien habe ich mich für die Creuse entschieden, um Kräuterbäuerin zu werden.
Es liegt mir am Herzen, dass Sie die vergessenen Schätze, die unsere heimischen Wildpflanzen sind, wiederentdecken.
Die noch junge Herberie nimmt nach und nach Gestalt an. Ich begrüße Sie gerne, um mein Atelier zu besichtigen und Ihnen von meinem Projekt und meiner Arbeitsweise zu erzählen:
Alle Produkte der Herberie des Peyrudes sind das Ergebnis meiner bäuerlichen Arbeit (manuell, handwerklich, ressourcenschonend, mit Rücksicht auf die biologische Vielfalt und die natürlichen Lebensräume).
Einen Teil der Pflanzen sammle ich in meiner unmittelbaren Umgebung, wo sie natürlich und wild wachsen; den anderen Teil baue ich in der Herberie an.
Ich führe die Verarbeitung (Sortieren, Trocknen, Einweichen usw.) und Verpackung in meiner Werkstatt durch.
Dutch
Na een eerste leven in Noord-Frankrijk en België, koos ik voor Creuse om boer-kruidenier te worden.
Ik wil je graag helpen om de vergeten schatten van onze lokale wilde planten te herontdekken.
Mijn kruidenbedrijf staat nog in de kinderschoenen en begint stilaan vorm te krijgen. Ik leid je graag rond in mijn werkplaats en vertel je alles over mijn project en werkwijze:
Alle producten van de Herberie des Peyrudes zijn het resultaat van mijn werk als landbouwer (handmatig, ambachtelijk, met respect voor de hulpbronnen, de biodiversiteit en de natuurlijke omgeving).
Een deel van de planten verzamel ik in mijn directe omgeving, waar ze van nature in het wild groeien; de rest kweek ik in de herberie.
De verwerking (sorteren, drogen, macereren, enz.) en verpakking doe ik in mijn atelier.
Español
Tras una primera vida en el norte de Francia y en Bélgica, elegí Creuse para convertirme en agricultor-herboricultor.
Deseo ayudarles a redescubrir los tesoros olvidados que son nuestras plantas silvestres locales.
Mi negocio de herboristería está aún en pañales y va tomando forma poco a poco. Estaré encantada de enseñarte mi taller y contarte todo sobre mi proyecto y mi forma de trabajar:
Todos los productos de la Herberie des Peyrudes son fruto de mi trabajo de agricultor (manual, artesanal, respetuoso con los recursos, la biodiversidad y los entornos naturales).
Recojo una parte de las plantas en mi entorno inmediato, donde crecen de forma natural en estado salvaje; el resto las cultivo en la herboristería.
Realizo la transformación (selección, secado, maceración, etc.) y el envasado en mi taller.
Italiano
Dopo una prima vita nel Nord della Francia e in Belgio, ho scelto Creuse per diventare agricoltore-erborista.
Ho voglia di farvi riscoprire i tesori dimenticati delle nostre piante selvatiche locali.
La mia attività erboristica è ancora agli inizi e sta prendendo gradualmente forma. Sarò lieto di mostrarvi il mio laboratorio e di raccontarvi il mio progetto e il mio modo di lavorare:
Tutti i prodotti dell'Herberie des Peyrudes sono il frutto del mio lavoro di agricoltore (manuale, artigianale, rispettoso delle risorse, della biodiversità e degli ambienti naturali).
Raccolgo una parte delle piante nel mio ambiente, dove crescono naturalmente allo stato selvatico; il resto lo coltivo nell'erboristeria.
La lavorazione (selezione, essiccazione, macerazione, ecc.) e il confezionamento avvengono nel mio laboratorio.