Description
Guidé par ses racines Charentaise, Franck s'est installé à la Blaquèrerie pour établir un élevage atypique dans cette région des Grands Causses : des escargots.
Du Printemps à la fin de l'été, c'est sous l'ombre d'un grand chêne et abrité sous les tunnels formés par des planches en bois que ces petites bêtes à cornes grandissent pendant 4 mois nourris à la farine bio et par la végétation poussant dans le parc. Lorsque les escargots sont bordés (adultes), ils sont ramassés et mis à jeûner.
De l'automne jusqu'au fêtes de fin d'année, Franck les cuisine sous de nombreuses formes : escargots court-bouillonnés, brochettes panées, rillettes, mini bouchées feuilletées au Roquefort, escargots en coquilles ou en cRoquilles à la Bourguignonne… il y a en a pour tout les goûts! Retrouvez les produits de l'Escargot du Campet' :
sur commande (à récupérer à la ferme),
dans les biocoops de Millau ou St-Affrique
dans les boutiques : Epicierie Le Panier à Ste-Eulalie de Cernon et l'Etape Paysanne du Larzac au Caylar
sur les marchés nocturnes en été (Couvertoirade et Cornus).
Retrouvez toutes les dates sur notre page Facebook
English
Guided by his Charentais roots, Franck settled in La Blaquèrerie to set up an atypical snail farm in the Grands Causses region.
From spring to late summer, under the shade of a large oak tree and sheltered by tunnels formed by wooden planks, these little horned creatures grow for 4 months, fed on organic flour and the vegetation growing in the park. When the snails have reached maturity, they are collected and put on a fast.
From autumn through to the end-of-year festivities, Franck cooks them in many different ways: short-boiled snails, breaded skewers, rillettes, mini puff pastry bites with Roquefort cheese, snails in shells or in cRoquilles à la Bourguignonne… there's something for everyone! Find Escargot du Campet' products :
to order (pick up at the farm),
in Millau or St-Affrique biocoops
in boutiques: Epicierie Le Panier in Ste-Eulalie de Cernon and Etape Paysanne du Larzac in Le Caylar
at night markets in summer (Couvertoirade and Cornus).
Find all the dates on our Facebook page
Deutsch
Geleitet von seinen Wurzeln in der Charente, ließ sich Franck in La Blaquèrerie nieder, um eine für diese Region der Grands Causses untypische Zucht aufzubauen: Schnecken.
Vom Frühling bis zum Ende des Sommers wachsen die kleinen gehörnten Tiere im Schatten einer großen Eiche und geschützt unter Tunneln aus Holzbrettern vier Monate lang heran, wobei sie mit Bio-Mehl und der im Park wachsenden Vegetation gefüttert werden. Wenn die Schnecken gesäumt sind (ausgewachsen), werden sie eingesammelt und zum Fasten gelegt.
Vom Herbst bis zu den Weihnachtsfeiertagen kocht Franck sie in vielen verschiedenen Formen: kurz gebrühte Schnecken, panierte Spieße, Rillettes, Mini-Häppchen in Blätterteig mit Roquefort, Schnecken in der Schale oder Schneckenhäuser à la Bourguignonne… für jeden Geschmack ist etwas dabei! Die Produkte der Escargot du Campet' finden Sie hier:
auf Bestellung (auf dem Bauernhof abholen),
in den Biocoops von Millau oder St-Affrique
in den Geschäften: Epicierie Le Panier in Ste-Eulalie de Cernon und L'Etape Paysanne du Larzac in Le Caylar
auf den Nachtmärkten im Sommer (Couvertoirade und Cornus).
Alle Termine finden Sie auf unserer Facebook-Seite
Dutch
Geleid door zijn Charentais roots heeft Franck een slakkenkwekerij opgezet in La Blaquèrerie, wat ongebruikelijk is in deze regio van de Grands Causses.
Van de lente tot laat in de zomer, in de schaduw van een grote eik en beschut door tunnels gevormd door houten planken, groeien deze kleine gehoornde wezens 4 maanden lang, gevoed met organisch meel en de vegetatie die in het park groeit. Als de slakken volgroeid zijn, worden ze verzameld en vastgezet.
Van de herfst tot de eindejaarsfeesten bereidt Franck ze op verschillende manieren: kortgekookte slakken, gepaneerde kebab, rillettes, bladerdeegpasteitjes met Roquefort, slakken in schelpen of in cRoquilles à la Bourguignonne… er is voor elk wat wils! U kunt de producten van Escargot du Campet :
op bestelling (afhalen op de boerderij),
in biocopen in Millau of St-Affrique
in de winkels: Epicierie Le Panier in Ste-Eulalie de Cernon en l'Etape Paysanne du Larzac in Le Caylar
op avondmarkten in de zomer (Couvertoirade en Cornus).
Vind alle data op onze Facebook pagina
Español
Guiado por sus raíces charentais, Franck instaló en La Blaquèrerie una granja de caracoles poco habitual en esta región de las Grands Causses.
Desde la primavera hasta finales del verano, a la sombra de un gran roble y al abrigo de túneles formados por tablones de madera, estas pequeñas criaturas cornudas crecen durante 4 meses, alimentadas con harina orgánica y la vegetación que crece en el parque. Cuando crecen, se recogen y se ponen en ayunas.
Desde el otoño hasta las fiestas de fin de año, Franck los cocina de diferentes maneras: caracoles hervidos, brochetas empanadas, rillettes, mini hojaldres con queso Roquefort, caracoles en conchas o en cRoquilles à la Bourguignonne… ¡hay para todos los gustos! Encontrará los productos de Escargot du Campet
por encargo (recogida en la granja)
en los biocoops de Millau o St-Affrique
en las tiendas: Epicierie Le Panier en Ste-Eulalie de Cernon y l'Etape Paysanne du Larzac en Le Caylar
en los mercados nocturnos en verano (Couvertoirade y Cornus).
Encuentre todas las fechas en nuestra página Facebook
Italiano
Guidato dalle sue radici charentais, Franck ha creato un allevamento di lumache a La Blaquèrerie, cosa insolita in questa regione dei Grands Causses.
Dalla primavera alla fine dell'estate, all'ombra di una grande quercia e al riparo di tunnel formati da assi di legno, queste piccole creature cornute crescono per 4 mesi, nutrite con farina organica e con la vegetazione che cresce nel parco. Quando le lumache sono cresciute, vengono raccolte e messe a digiuno.
Dall'autunno fino alle feste di fine anno, Franck le cucina in vari modi: lumache bollite, spiedini impanati, rillettes, mini bignè con formaggio Roquefort, lumache in conchiglia o in cRoquilles à la Bourguignonne… ce n'è per tutti i gusti! Potete trovare i prodotti "Escargot du Campet":
su ordinazione (da ritirare in azienda),
nelle biocoop a Millau o St-Affrique
nei negozi: Epicierie Le Panier a Ste-Eulalie de Cernon e l'Etape Paysanne du Larzac a Le Caylar
nei mercati notturni in estate (Couvertoirade e Cornus).
Trovate tutte le date sulla nostra pagina Facebook