Description
Fabrication maison de confitures et de sirops gourmands dans le respect des traditions de grand-mère. Les 3/4 des fruits utilisés sont issus des vergers du producteur, là où on laisse la nature faire son travail. Plantes du jardin et plantes sauvages sont assemblées pour créer des goûts surprenants pour vos papilles.
Nous con confections également des soupes à partir de nos légumes de notre jardin.
Béterine. Et d'autres produits du terroir. Sirop liqueur, vins apéritif à base de fruits médaillés. Production sur demande de confitures ou gelées pour des entreprises, avec des produits qui vous tiennent à coeur. Réalisation de paniers garnis pour les particuliers ou les entreprises…
English
Homemade jams and gourmet syrups, respecting grandma's traditions. 3/4 of the fruit used comes from the producer's own orchards, where nature is left to do its work. Garden and wild plants are combined to create surprising tastes for your taste buds.
We also make soups from our own garden vegetables.
Béterine. And other local products. Syrup liqueur, aperitif wines made from medal-winning fruit. On request, we produce jams and jellies for companies, using products that are close to your heart. Production of gift baskets for individuals or companies…
Deutsch
Hausgemachte Herstellung von Konfitüren und Gourmet-Sirupen nach Großmutters Traditionen. 3/4 der verwendeten Früchte stammen aus den Obstgärten des Erzeugers, wo man die Natur ihre Arbeit machen lässt. Garten- und Wildpflanzen werden zusammengestellt, um überraschende Geschmacksrichtungen für Ihren Gaumen zu kreieren.
Wir bereiten auch Suppen aus dem Gemüse unseres Gartens zu.
Beterine. Und andere Produkte aus der Region. Sirup-Likör, Aperitif-Weine auf der Grundlage von mit Medaillen ausgezeichneten Früchten. Herstellung von Konfitüren oder Gelees auf Anfrage für Unternehmen, mit Produkten, die Ihnen am Herzen liegen. Herstellung von Präsentkörben für Privatpersonen oder Unternehmen…
Dutch
Zelfgemaakte jam en siroop voor fijnproevers, gemaakt op traditionele wijze. 3/4 van het gebruikte fruit komt uit de boomgaarden van de producent, waar de natuur zijn werk doet. Tuinplanten en wilde planten worden gecombineerd om verrassende smaken voor je smaakpapillen te creëren.
We maken ook soepen met groenten uit onze tuin.
Béterine. En andere lokale producten. Sirooplikeur, aperitiefwijnen gemaakt van medaillewinnend fruit. Op verzoek maken we jam en gelei voor bedrijven, met producten die u na aan het hart liggen. Verpakte manden voor particulieren of bedrijven…
Español
Mermeladas caseras y siropes gourmet elaborados de forma tradicional. 3/4 de la fruta utilizada procede de los huertos del productor, donde se deja que la naturaleza haga su trabajo. Plantas de la huerta y silvestres se combinan para crear sabores sorprendentes para su paladar.
También elaboramos sopas con verduras de nuestro huerto.
Béterine. Y otros productos locales. Licor de almíbar, vinos de aperitivo elaborados con frutas premiadas. Si lo desea, elaboramos mermeladas y jaleas para empresas, con los productos que más le gusten. Cestas envasadas para particulares o empresas…
Italiano
Marmellate artigianali e sciroppi gourmet realizzati in modo tradizionale. 3/4 della frutta utilizzata proviene dai frutteti del produttore, dove la natura viene lasciata lavorare. Piante dell'orto e piante selvatiche vengono combinate per creare gusti sorprendenti per le vostre papille gustative.
Prepariamo anche zuppe con le verdure del nostro orto.
Béterine. E altri prodotti locali. Liquore allo sciroppo, vini da aperitivo prodotti con frutta da medaglia. Su richiesta, possiamo produrre marmellate e gelatine per le aziende, utilizzando i prodotti che vi stanno a cuore. Cesti confezionati per privati o aziende…