Description
Au coeur de la Forterre, les vaches charolaises de la Ferme Farjaud profitent des prairies de l'exploitation et sont nourries avec les céréales et les fourrages récoltés sur ses terres.
English
In the heart of Forterre, the Charolais cows of the Farjaud farm take advantage of the farm's meadows and are fed with the cereals and fodder harvested on its land.
Deutsch
Im Herzen der Forterre profitieren die Charolais-Kühe der Ferme Farjaud von den Wiesen des Betriebs und werden mit Getreide und Futter gefüttert, das auf den eigenen Ländereien geerntet wird.
Dutch
In het hart van de Forterre-streek genieten de Charolais-koeien van Ferme Farjaud van de weiden van de boerderij en worden ze gevoed met granen en voedergewassen die op de boerderij worden geoogst.
Español
En el corazón de la región de Forterre, las vacas Charolais de la Ferme Farjaud disfrutan de los prados de la granja y se alimentan de cereales y forrajes cosechados en la propia explotación.
Italiano
Nel cuore della regione di Forterre, le mucche Charolais di Ferme Farjaud godono dei prati della fattoria e sono nutrite con cereali e foraggi raccolti in azienda.