Description
Petit élevage d'une cinquantaine de porcs à Quarante, la famille Rivayrant mise davantage sur la qualité de la viande que sur la quantité. Travaillant exclusivement sur des races de caractère (porcs noirs, Kintoa, Mangalitsa), les animaux sont bichonnés et élevés en plein air. (Sans OGM non antibiotiques) Jean-Philippe et Magdaleine sont véritablement passionnés par leur métier et des amoureux de la terre. Ils produisent pâtés, rillettes, saucissons, saucisse et viande tout est bon dans le cochon et particulièrement au Masèl. Retrouvez les produits sur les marchés du territoire et sur commande.
English
The Rivayrant family's small farm of around fifty pigs in Quarante focuses more on meat quality than quantity. Working exclusively with character breeds (black pigs, Kintoa, Mangalitsa), the animals are pampered and raised in the open air (GMO-free, non-antibiotic) Jean-Philippe and Magdaleine are truly passionate about their work and love the land. They produce pâtés, rillettes, saucissons, sausages and meat – all good things about pigs, especially Masèl. You can find their products at local markets and to order.
Deutsch
Die Familie Rivayrant betreibt in Quarante einen kleinen Betrieb mit etwa 50 Schweinen und setzt mehr auf die Qualität des Fleisches als auf die Quantität. Sie arbeiten ausschließlich mit charakterstarken Rassen (schwarze Schweine, Kintoa, Mangalitsa), die Tiere werden verwöhnt und in Freilandhaltung aufgezogen (GVO-frei, keine Antibiotika) Jean-Philippe und Magdaleine sind wirklich von ihrem Beruf begeistert und lieben das Land. Sie stellen Pasteten, Rillettes, Würste und Fleisch her. Alles ist gut am Schwein und besonders am Masèl. Sie finden die Produkte auf den Märkten der Region und auf Bestellung.
Dutch
De familie Rivayrant, een kleine boerderij met ongeveer vijftig varkens in Quarante, richt zich meer op de kwaliteit van het vlees dan op de kwantiteit. Ze werken uitsluitend met karaktervolle rassen (zwarte varkens, Kintoa, Mangalitsa), de dieren worden vertroeteld en in de open lucht gehouden (GGO-vrij, zonder antibiotica) Jean-Philippe en Magdaleine zijn echt gepassioneerd over hun werk en houden van het land. Ze maken patés, rillettes, saucissons, worsten en vlees – alles is goed aan varkens, vooral Masèl. Je vindt hun producten op lokale markten en op bestelling.
Español
Pequeña granja de unos cincuenta cerdos en Quarante, la familia Rivayrant se centra más en la calidad de la carne que en la cantidad. Trabajan exclusivamente con razas de carácter (cerdo negro, Kintoa, Mangalitsa), miman a los animales y los crían al aire libre (sin OGM ni antibióticos) Jean-Philippe y Magdaleine sienten verdadera pasión por su trabajo y aman la tierra. Producen patés, rillettes, saucissons, salchichas y carne: todo es bueno en el cerdo, especialmente Masèl. Puede encontrar sus productos en los mercados locales y por encargo.
Italiano
Piccola azienda agricola con una cinquantina di suini a Quarante, la famiglia Rivayrant punta più sulla qualità della carne che sulla quantità. Lavorando esclusivamente con razze caratteriali (maiali neri, Kintoa, Mangalitsa), gli animali sono coccolati e allevati all'aria aperta (senza OGM e senza antibiotici) Jean-Philippe e Magdaleine sono veramente appassionati del loro lavoro e amano la terra. Producono paté, rillettes, saucissons, salsicce e carne: tutto è buono con i maiali, soprattutto Masèl. Potete trovare i loro prodotti nei mercati locali e su ordinazione.