Description
C'est en plein recherches de terres agricoles dans notre région du Sud-Ouest que Mélodie s'est arrêtée en Corrèze, à Louignac. Eleveurs de brebis et de chèvres, Mélodie et Nicolas produisent des tommes.
Ils ont également des fleurs, des tisanes et des huiles à base de chanvres issus de leur production bio.
English
Mélodie stopped off in Louignac, Corrèze, in the middle of a search for farmland in our South-West region. Breeders of sheep and goats, Mélodie and Nicolas produce tommes.
They also produce organic flowers, herbal teas and hemp oils.
Deutsch
Auf der Suche nach landwirtschaftlichen Flächen in unserer Region Südwestfrankreich machte Mélodie in der Corrèze, in Louignac, Halt. Als Schaf- und Ziegenzüchter stellen Mélodie und Nicolas Tommes her.
Außerdem bieten sie Blumen, Kräutertees und Hanföle aus ihrer Bio-Produktion an.
Dutch
Mélodie stopte in Louignac, Corrèze, midden in een zoektocht naar landbouwgrond in onze zuidwestelijke regio. Mélodie en Nicolas zijn schapen- en geitenhouders en produceren tommes.
Ze produceren ook biologische bloemen, kruidenthee en oliën op basis van hennep.
Español
Mélodie se detuvo en Louignac, Corrèze, en plena búsqueda de tierras de cultivo en nuestra región del Suroeste. Mélodie y Nicolas son ganaderos de ovejas y cabras y producen tommes.
También producen flores ecológicas, tisanas y aceites a base de cáñamo.
Italiano
Mélodie si è fermata a Louignac, nella Corrèze, nel bel mezzo di una ricerca di terreni agricoli nella nostra regione sud-occidentale. Mélodie e Nicolas sono allevatori di pecore e capre e producono tomini.
Producono anche fiori biologici, tisane e oli a base di canapa.