Description
Loïc Duflot s'installe avec un troupeau de 40 chèvres à ce jour qu'il élève en plein air sur 26 ha. Il conduit son élevage et la transformation fromagère selon les règles de l'agriculture biologique et il prend grand soin de son environnement en traitant les effluents par phytoépuration, et en replantant des haies arborées .
Il vend sa production de fromages lactiques égouttés et d'écus et écussons Pays Cathare déjà plusieurs fois médaillée au concours départemental des fromages en proximité, sur les marchés de plein vent.
English
Loïc Duflot started out with a herd of 40 goats, which he raises outdoors on 26 hectares. He manages his breeding and cheese processing according to the rules of organic farming, and takes great care of his environment by treating effluents with phytodepuration and replanting hedges with trees.
He sells his production of drained lactic cheeses and Pays Cathare shields and escutcheons, which have already won several medals at local cheese competitions, at open-air markets.
Deutsch
Loïc Duflot ließ sich mit einer Herde von derzeit 40 Ziegen nieder, die er in Freilandhaltung auf 26 ha Land hält. Er betreibt seine Viehzucht und die Käseverarbeitung nach den Regeln des ökologischen Landbaus und achtet sehr auf seine Umwelt, indem er die Abwässer durch Pflanzenkläranlagen behandelt und Baumhecken anpflanzt.
Er verkauft seine Produktion von abgetropften Milchkäsen sowie von Ecu und Ecuons Pays Cathare, die bereits mehrfach beim Käsewettbewerb des Departements in der Nähe auf Freiluftmärkten ausgezeichnet wurden.
Dutch
Loïc Duflot begon met een kudde van 40 geiten, die hij nu in de open lucht houdt op 26 hectare. Hij kweekt en verwerkt zijn kaas volgens de regels van de biologische landbouw en besteedt veel zorg aan zijn omgeving door afvalwater te behandelen met fytodepuratie en hagen opnieuw te beplanten met bomen.
Hij verkoopt zijn productie van uitgelekte melkzuurkazen en Pays Cathare schilden en escutcheons, die al verschillende medailles hebben gewonnen in de departementale lokale kaascompetitie, op openluchtmarkten.
Español
Loïc Duflot empezó con un rebaño de 40 cabras, que ahora cría al aire libre en 26 hectáreas. Cría y transforma sus quesos según las reglas de la agricultura biológica, y cuida mucho su entorno tratando los efluentes con fito-depuración y replantando los setos con árboles.
Vende en mercados al aire libre su producción de quesos lácticos escurridos y escudos y escutches del Pays Cathare, que ya han ganado varias medallas en el concurso departamental de quesos locales.
Italiano
Loïc Duflot ha iniziato con un gregge di 40 capre, che oggi alleva all'aperto su 26 ettari. Alleva e trasforma i suoi formaggi secondo le regole dell'agricoltura biologica e si prende cura dell'ambiente trattando gli effluenti con la fitodepurazione e ripiantando le siepi con alberi.
Nei mercati all'aperto vende la sua produzione di formaggi lattici sgocciolati e di scudi e scudetti del Pays Cathare, che hanno già vinto diverse medaglie al concorso dipartimentale dei formaggi locali.