Description
Visite de l'élevage de brebis laitières et des agneaux (en fonction de la saison, soit juillet-août-septembre et mars) et traite des brebis en manège. Visite de la fromagerie : présentation vidéo de 10 mn de la fabrication de fromages à la ferme. Dégustation, rafraichissement et vente de fromages et produits du terroir.
English
Visit the dairy sheep breeding and its lambs (according to the season- July-August-September and March) and milk the sheep. Visit the cheese production: 10 minute presentation video about cheese making on the farm. Tasting, refreshments and sales of cheese and local products.
Deutsch
Besichtigung der Milchschaf- und Lämmerzucht (je nach Jahreszeit, d. h. Juli-August-September und März) und Melken der Schafe in der Reithalle. Besuch der Käserei: 10-minütige Videopräsentation über die Käseherstellung auf dem Bauernhof. Verkostung, Erfrischung und Verkauf von Käse und Produkten aus der Region.
Dutch
Bezoek aan de melkschapen- en lammerenboerderij (afhankelijk van het seizoen, d.w.z. juli-augustus-september en maart) en het melken van de ooien in de manege. Bezoek aan de kaasmakerij: videopresentatie van 10 minuten over het maken van kaas op de boerderij. Proeverij, versnaperingen en verkoop van kaas en streekproducten.
Español
Visita a la granja de ovejas lecheras y corderos (según la temporada, es decir, julio-agosto-septiembre y marzo) y ordeño de las ovejas en el picadero. Visita a la quesería: presentación en vídeo de 10 minutos sobre la fabricación de queso en la granja. Degustación, refrescos y venta de quesos y productos locales.
Italiano
Visita all'allevamento di pecore da latte e agnelli (a seconda della stagione, cioè luglio-agosto-settembre e marzo) e mungitura delle pecore nel maneggio. Visita al caseificio: presentazione video di 10 minuti sulla produzione del formaggio in azienda. Degustazione, rinfresco e vendita di formaggi e prodotti locali.