Description
Cette grande ferme bio novatrice, spécialisée dans la production de cochons, veaux et boeufs fermiers, produit aussi des céréales, des lentilles et des noix. Stéphanie et Jules ont de plus choisi de diversifier leurs productions en développant sur place une source d'énergie "plus propre" via un méthaniseur qui alimente un séchoir multiproduits. Explications sur les activités de la ferme et visite commentée de l'élevage de cochons du 5 juillet au 16 août : le vendredi à 10h30 sur réservation.
English
Pascal welcomes you for a visit to his farm where farm pigs are raised in the open air and transformed into tasty cold meats: ham, sausage, coppa, canned pâtés (with Espelette pepper or plain), grattons, scald, rinds, candied rinds, pâté de tête, pork feet in sauce, without forgetting the sausage and the boxes of meat (on order). Farm products are also for sale on cagette.net.
The visit allows you to discover the farming methods and the transformation of the products followed by a tasting of the farm's specialties.
Deutsch
Dieser große, innovative Bio-Bauernhof, der sich auf die Produktion von Schweinen, Kälbern und Rindern spezialisiert hat, produziert auch Getreide, Linsen und Nüsse. Stéphanie und Jules haben sich außerdem für eine Diversifizierung ihrer Produktion entschieden, indem sie auf dem Hof eine "sauberere" Energiequelle über eine Biogasanlage entwickelt haben, die einen Trockner für mehrere Produkte versorgt. Erklärungen zu den Aktivitäten auf dem Bauernhof und kommentierte Besichtigung der Schweinezucht vom 5. Juli bis 16. August: freitags um 10:30 Uhr nach vorheriger Reservierung.
Dutch
Deze grote en innovatieve biologische boerderij, gespecialiseerd in de productie van varkens, kalveren en rundvlees, produceert ook granen, linzen en noten. Stéphanie en Jules hebben er ook voor gekozen hun productie te diversifiëren door op het bedrijf een "schonere" energiebron te ontwikkelen via een methanisator die een droger met meerdere producten voedt. Uitleg over de activiteiten van de boerderij en rondleiding door het varkensbedrijf van 5 juli tot 16 augustus: vrijdags om 10.30 uur op reservering.
Español
Esta gran e innovadora granja ecológica, especializada en la producción de cerdos, terneros y carne de vacuno, también produce cereales, lentejas y frutos secos. Stéphanie y Jules también han optado por diversificar su producción desarrollando una fuente de energía "más limpia" en la explotación a través de un metanizador que alimenta un secadero multiproducto. Explicaciones de las actividades de la granja y visita guiada a la granja de cerdos del 5 de julio al 16 de agosto: los viernes a las 10.30 horas previa reserva.
Italiano
Questa grande e innovativa azienda agricola biologica, specializzata nella produzione di suini, vitelli e manzo, produce anche cereali, lenticchie e noci. Stéphanie e Jules hanno anche scelto di diversificare la loro produzione sviluppando una fonte di energia più "pulita" all'interno dell'azienda agricola attraverso un metanizzatore che alimenta un essiccatore multi-prodotto. Spiegazione delle attività della fattoria e visita guidata dell'allevamento di suini dal 5 luglio al 16 agosto: venerdì alle 10.30 su prenotazione.