Description
Éleveurs de chèvres et producteurs de fromages. Notre volonté est d’inscrire notre activité paysanne dans le respect d’une agriculture raisonnable et durable sans OGM : cultiver la terre dans une autonomie respectueuse et faire partager nos bons produits. Nous produisons une grande variété de fromages à partir du lait de nos chèvres locales de race « Poitevine » et de notre technique de fabrication traditionnelle.
Vente dans les 2 magasins Plaisirs Fermiers NIORT MENDES et STE PEZENNE : le Mothais sur feuille, Chabi, Crottin, frais et salés ou nature et autres… Marchés mardi 9 h/12 h COULONGES, le samedi 8 h/13 h LA ROCHELLE et FONTENAY LE COMTE. Nos atouts :
Autosuffisance alimentaire : toute la nourriture est produite sur la ferme de Saint Goard.
Savoir-faire fermier pour la fabrication des fromages : moulés à la louche.
Fabrication des fromages sans adjuvants ni ferments.
English
Breeding of Poitou goats and donkeys. Poitou goat cheeses.
Deutsch
Ziegen- und Eselzucht des Poitou. Käse von Ziegen der Poitou-Rasse.
Dutch
Geitenfokkers en kaasproducenten. Ons doel is om onze landbouwactiviteiten uit te voeren op een manier die een redelijke en duurzame landbouw zonder GGO's respecteert: het land bewerken in een respectvolle autonomie en onze goede producten delen. We produceren een breed scala aan kazen van de melk van onze lokale "Poitevine" geiten, met behulp van traditionele productietechnieken.
Te koop in de 2 winkels van Plaisirs Fermiers in NIORT MENDES en STE PEZENNE: le Mothais op een blad, Chabi, Crottin, vers en gezouten of puur en andere… Markten dinsdag 9u/12u COULONGES, zaterdag 8u/13u LA ROCHELLE en FONTENAY LE COMTE. Onze sterke punten :
Zelfvoorziening op voedselgebied: al ons voedsel wordt geproduceerd op de boerderij Saint Goard.
De knowhow van de boerderij op het gebied van kaasmaken: kazen met een pollepel.
Kaas gemaakt zonder toevoegingen of fermenten.
Español
Criadores de cabras y productores de queso. Nuestro objetivo es llevar a cabo nuestra actividad ganadera respetando una agricultura razonable y sostenible sin OMG: cultivar la tierra en una autonomía respetuosa y compartir nuestros buenos productos. Producimos una amplia gama de quesos a partir de la leche de nuestras cabras "Poitevine" locales, utilizando técnicas de producción tradicionales.
A la venta en las 2 tiendas Plaisirs Fermiers de NIORT MENDES y STE PEZENNE: le Mothais en hoja, Chabi, Crottin, fresco y salado o al natural y otros… Mercados martes 9 h/12 h COULONGES, sábado 8 h/13 h LA ROCHELLE y FONTENAY LE COMTE. Nuestros puntos fuertes :
Autosuficiencia alimentaria: todos nuestros alimentos se producen en la granja Saint Goard.
Saber hacer quesero de la granja: quesos moldeados con cucharón.
Quesos elaborados sin aditivos ni fermentos.
Italiano
Allevatori di capre e produttori di formaggio Il nostro obiettivo è quello di rispettare un'agricoltura ragionevole e sostenibile senza OGM: coltivare la terra in una rispettosa autonomia e condividere i nostri buoni prodotti. Produciamo un'ampia varietà di formaggi con il latte delle nostre capre "Poitevine" locali e la nostra tecnica di produzione tradizionale
Vendita nei 2 negozi Plaisirs Fermiers NIORT MENDES e STE PEZENNE : le Mothais in foglia, Chabi, Crottin, fresco e salato o semplice e altri… Mercati martedì 9.00/12.00 COULONGES, sabato 8.00/13.00 LA ROCHELLE e FONTENAY LE COMTE Le nostre attività :
Autosufficienza alimentare: tutti gli alimenti sono prodotti nella fattoria di Saint Goard.
Know-how aziendale per la produzione di formaggi: mestolata.
I formaggi sono prodotti senza additivi o fermenti.