Description
LA FERME DE LA GUYONNIERE
Volailles élevées en liberté avec un accès permanent à l’herbe et aux haies. Vente directe à la ferme tous les mercredi de 17h à 18h.
Commande directe avant le lundi soir
Retrait en mode drive à la ferme, apportez vos paniers ou glacières
English
LA FERME DE LA GUYONNIERE
Poultry raised in freedom with permanent access to grass and hedges. Direct sale at the farm every Wednesday from 5 to 6 pm
Direct order before Monday evening
Pick up in drive mode at the farm, bring your baskets or coolers
Deutsch
LA FERME DE LA GUYONNIERE
Geflügel, das in Freiheit mit ständigem Zugang zu Gras und Hecken gehalten wird. Direktverkauf auf dem Bauernhof jeden Mittwoch von 17 bis 18 Uhr
Direktbestellung bis Montagabend
Abholung im Drive-in-Modus auf dem Bauernhof, bringen Sie Ihre Körbe oder Kühlboxen mit
Dutch
LA FERME DE LA GUYONNIERE
Pluimvee met vrije uitloop met permanente toegang tot gras en heggen. Rechtstreekse verkoop op de boerderij elke woensdag van 17 tot 18 uur
Directe bestelling voor maandagavond
Pick up in drive mode op de boerderij, breng uw manden of koelers
Español
LA FERME DE LA GUYONNIERE
Aves de corral con acceso permanente a la hierba y a los setos. Venta directa en la granja todos los miércoles de 17 a 18 horas
Pedido directo antes del lunes por la noche
Recoger en modo drive en la granja, traer sus cestas o neveras
Italiano
LA FERME DE LA GUYONNIERE
Pollame ruspante con accesso permanente a prati e siepi. Vendita diretta in fattoria ogni mercoledì dalle 17.00 alle 18.00
Ordine diretto entro lunedì sera
Ritiro in modalità drive presso la fattoria, portare i cestini o le borse frigo