Description
Visite de la ferme de juillet à mars sur rdv. Vente à la ferme sur rdv.
Venez découvrir la préparation de l'ail pour la vente. Venez dégustez la saveur et la finesse de notre ail rose.
Produits de la ferme : Ail rose – Échalotes – Oignons.
English
Visit of the farm from July to March by appointment. Sale at the farm by appointment.
Come and discover the preparation of garlic for sale. Come and taste the flavour and finesse of our pink garlic.
Farm products : Pink garlic – Shallots – Onions.
Deutsch
Besichtigung des Bauernhofs von Juli bis März nach Vereinbarung. Verkauf auf dem Bauernhof nach Vereinbarung.
Entdecken Sie, wie der Knoblauch für den Verkauf vorbereitet wird. Probieren Sie den Geschmack und die Feinheit unseres rosa Knoblauchs.
Produkte des Bauernhofs: Rosa Knoblauch – Schalotten – Zwiebeln.
Dutch
Bezoek de boerderij van juli tot maart op afspraak. Verkoop op de boerderij op afspraak.
Kom en ontdek de bereiding van knoflook voor de verkoop. Kom en proef de smaak en finesse van onze roze knoflook.
Landbouwproducten: Roze knoflook – Sjalotten – Uien.
Español
Visite la granja de julio a marzo con cita previa. Venta en la granja con cita previa.
Venga a descubrir la preparación del ajo para su venta. Venga a probar el sabor y la delicadeza de nuestro ajo rosa.
Productos agrícolas: Ajo rosa – Chalotes – Cebollas.
Italiano
La fattoria è visitabile da luglio a marzo su appuntamento. Vendita in azienda su appuntamento.
Venite a scoprire la preparazione dell'aglio in vendita. Venite a gustare il sapore e la finezza del nostro aglio rosa.
Prodotti agricoli: Aglio rosa – Scalogno – Cipolle.