Description
En plein coeur de la Chalosse, bienvenue à la Ferme D Ca'briolait. Un magnifique cheptel de chèvres et en particulier de race poitevine, est conduit de façon raisonnée et avec passion par Cassandra. Ces chèvres poitevines produisent peu mais leur lait est le meilleur et le plus doux des laits de chèvre. Son papa, Patrick, transforme quotidiennement ce lait en un excellent fromage fermier au lait cru, frais et affiné, mais aussi plus typiques tels que "camembique", "reblobique", "biqmolette", tomme… à découvrir absolument.
English
In the heart of La Chalosse, welcome to Ferme D Ca'briolait. A magnificent herd of goats, particularly of the Poitevin breed, is managed in a reasoned way and with passion by Cassandra. These Poitevin goats produce little but their milk is the best and sweetest of goat's milk. Her father, Patrick, transforms this milk daily into an excellent farm cheese made from raw milk, fresh and matured, but also more typical such as "camembique", "reblobique", "biqmolette", tomme… to be discovered absolutely.
Deutsch
Im Herzen der Chalosse heißen wir Sie auf der Ferme D Ca'briolait willkommen. Eine wunderschöne Ziegenherde, insbesondere der Rasse Poitevine, wird von Cassandra auf vernünftige Weise und mit Leidenschaft geführt. Diese Poitevine-Ziegen produzieren wenig, aber ihre Milch ist die beste und mildeste Ziegenmilch. Ihr Vater Patrick verarbeitet diese Milch täglich zu einem ausgezeichneten, frischen und gereiften Rohmilchkäse vom Bauernhof, aber auch zu typischeren Käsesorten wie "camembique", "reblobique", "biqmolette", tomme … die Sie unbedingt entdecken sollten.
Dutch
In het hart van de Chalosse streek, welkom bij Ferme D Ca'briolait. Een prachtige kudde geiten, met name van het ras Poitevine, wordt door Cassandra op beredeneerde wijze en met passie beheerd. Deze Poitevin-geiten produceren weinig, maar hun melk is de beste en zoetste van alle geitenmelk. Haar vader, Patrick, verwerkt deze melk dagelijks tot een uitstekende rauwmelkse boerenkaas, vers en belegen, maar ook meer typische zoals "camembique", "reblobique", "biqmolette", tomme… absoluut te ontdekken.
Español
En el corazón de la región de Chalosse, bienvenido a Ferme D Ca'briolait. Un magnífico rebaño de cabras, en particular de la raza Poitevine, es gestionado de forma razonada y con pasión por Cassandra. Estas cabras poitevinas producen poco, pero su leche es la mejor y más dulce de todas las cabras. Su padre, Patrick, transforma diariamente esta leche en un excelente queso de granja de leche cruda, fresco y curado, pero también más típico como el "camembique", el "reblobique", el "biqmolette", el tomme… para descubrirlo absolutamente.
Italiano
Nel cuore della regione di Chalosse, benvenuti alla Ferme D Ca'briolait. Un magnifico gregge di capre, in particolare di razza Poitevine, è gestito in modo ragionato e con passione da Cassandra. Queste capre padane producono poco, ma il loro latte è il migliore e il più dolce di tutti i latti di capra. Suo padre, Patrick, trasforma quotidianamente questo latte in un eccellente formaggio di fattoria a latte crudo, fresco e stagionato, ma anche più tipico come il "camembique", il "reblobique", il "biqmolette", il tomme… da scoprire assolutamente.