Description
Fabrice et Sylvie vous proposent des conserves de canard, des volailles fermières et autres produits frais.
Vente de viande de veau élevé sous la mère sur commande.
Point de vente à la ferme ouvert toute l'année.
English
Fabrice and Sylvie propose you duck preserves, farm poultry and other fresh products.
Sale of veal raised under the mother on order.
Sales point at the farm open all year round.
Present on the fat markets on Thursdays in Excideuil and Saturdays in Thiviers during the winter.
Deutsch
Fabrice und Sylvie bieten Ihnen Entenkonserven, Freilandgeflügel und andere frische Produkte an.
Verkauf von Kalbfleisch, das unter der Mutter aufgezogen wurde, auf Bestellung.
Verkaufsstelle auf dem Bauernhof das ganze Jahr über geöffnet.
Im Winter auf den Fettmärkten am Donnerstag in Excideuil und am Samstag in Thiviers vertreten.
Dutch
Fabrice en Sylvie bieden eendenconserven, gevogelte van de boerderij en andere verse producten.
Verkoop van kalfsvlees van de moeder op bestelling.
Verkooppunt op de boerderij het hele jaar geopend.
Aanwezig op de vetmarkten op donderdag in Excideuil en op zaterdag in Thiviers tijdens de winter.
Español
Fabrice y Sylvie ofrecen conservas de pato, aves de granja y otros productos frescos.
Venta de carne de ternera criada bajo la madre por encargo.
Punto de venta en la granja abierto todo el año.
Presente en los mercados de la grasa los jueves en Excideuil y los sábados en Thiviers durante el invierno.
Italiano
Fabrice e Sylvie offrono anatra in scatola, pollame ruspante e altri prodotti freschi.
Vendita di carne di vitello allevata con latte materno su ordinazione.
Negozio in fattoria aperto tutto l'anno.