Description
Le vignoble de l’Abbaye de Valmagne date de 1139.
Lorsque les moines cisterciens cherchaient un emplacement pour installer une nouvelle abbaye, ils se reposaient sur trois critères : accès à l’eau, calme absolu et grand terroir.
Leur connaissance de la terre avait fait ses preuves en Bourgogne : Chambolle-Musigny, Clos Vougeot, Romanée-Conti.
Tous sont issus du travail et du talent des moines au 12ème siècle.
C’est donc avec patience et connaissance que le lieu dit de la Tourtourière, entre fraîcheur de la mer et calme de la Garrigues, accueillerait l’abbaye de Valmagne et son vignoble mythique. La culture de la vigne est l’une des principales activités des moines et ils choisissent avec précaution chaque parcelle en profitant de la diversité des terroirs qu’offre Valmagne.
Le vin se développe et les nombreux hôtes de luxe qui sont de passage reconnaissent les vins de l’Abbaye comme les plus grands de la région. La révolution voit les moines fuirent et le nouvel acquéreur transforme l’église en chai de vinification en y installant ces fameux foudres en chênes de Russie pouvant loger jusqu’à 435 hectolitres.
Le domaine viticole de l’Abbaye représente une centaine d’hectares et le vin occupe toujours une place prépondérante dans les activités du domaine. En 1838, notre ancêtre le Comte de Turenne, achèta l’Abbaye et continua le travail de ses prédécesseurs tout comme nous continuons le sien. Aujourd’hui le vignoble représente 35 hectares conduits en agriculture biologique, avec des inspirations bio-dynamiques depuis 1999.
Grâce à la diversité des terroirs présents aux alentours de l’Abbaye, nous produisons du vin de pays, du Languedoc et du Languedoc Grés de Montpellier.
English
Over 800 years ago, in the 12th century, Cistercian monks planted vines at Valmagne, as they did at all their abbeys (most of the great Burgundy vineyards are of Cistercian origin). Since then, vines have always been cultivated here. The wines were exported to Mexico in the 19th century, sold at Rue Mouffetard in Paris between the wars, and today are exported throughout the world and sold by wine merchants all over France. With a focus on technology and respect for the soil, the vines are tended mechanically, avoiding the use of chemicals that are harmful to the environment. Since 1999, the estate has gradually switched to organic growing methods. We are proud to have obtained AFAQ “Environmental Quality” certification in 2005. The winemaking and bottling processes use the latest techniques: plot selection, pneumatic pressing, temperature control, etc.
Deutsch
Vor mehr als 8 Jahrhunderten hatten bereits die Zisterziensermönche im 12. Jh. Reben in Valmagne gepflanzt, wie dies in allen ihren Abteien der Fall war (die meisten bedeutendezn Weingüter des Burgund gehen auf die Zisterzienser zurück). Seither gab es auf diesem Terroir immer Reben. Die Weine wurden im 19. Jh. nach Mexiko exportiert, zwischen den beiden Kriegen in Paris, Rue Mouffetard verkauft und werden heute in die ganze Welt exportiert und in den Kellereien in ganz Frankreich vertrieben.
Die Technik und der Respekt des Terroirs, der Weinbau erfolgen mechanisch und vermeiden so die Verwendung von Chemikalien und chemischen Düngemitteln, die der Umwelt schaden. Seit 1999 wurde der Betrieb nach und nach auf Bio umgestellt. Wir sind stolz darauf, 2005 unter der Kontrolle der Organisation AFAQ das Zertifikat „Qualité Environnement“ erhalten zu haben. Die Ausarbeitung und Flaschenabfümmung erfolgt unter modernsten Bedingungen, nach Auswahl der Parzellen, mit pneumatischer Pressung und
Dutch
De wijngaarden van de abdij van Valmagne dateren van 1139.
Toen de cisterciënzer monniken op zoek waren naar een locatie voor een nieuwe abdij, baseerden ze zich op drie criteria: toegang tot water, absolute rust en een geweldig terroir.
Hun kennis van het land had zich al bewezen in Bourgondië: Chambolle-Musigny, Clos Vougeot, Romanée-Conti.
Allemaal het resultaat van het werk en talent van monniken in de 12e eeuw.
Het was dus met geduld en kennis van zaken dat de plaats die bekend staat als La Tourtourière, tussen de frisheid van de zee en de rust van de Garrigues, de Abdij van Valmagne en haar legendarische wijngaard zou verwelkomen. Het verbouwen van wijnstokken was een van de hoofdactiviteiten van de monniken en ze kozen elk perceel zorgvuldig uit, waarbij ze profiteerden van de diversiteit aan terroirs die Valmagne te bieden had.
De wijnindustrie bloeide en de vele luxegasten die langskwamen, erkenden de wijnen van de abdij als de beste in de regio. De monniken vluchtten tijdens de Revolutie en de nieuwe eigenaar veranderde de kerk in een wijnkelder en installeerde de beroemde Russische eiken vaten die tot 435 hectoliter konden bevatten.
Het wijnbouwdomein van de abdij beslaat ongeveer honderd hectare en wijn speelt nog steeds een belangrijke rol in de activiteiten van het domein. In 1838 kocht onze voorvader, de Comte de Turenne, de abdij en zette het werk van zijn voorgangers voort, net zoals wij het zijne voortzetten. Vandaag de dag beslaat de wijngaard 35 hectare en wordt hij biologisch verbouwd, met biologisch-dynamische inspiratie sinds 1999.
Dankzij de diversiteit aan terroirs rond de abdij produceren we vin de pays, vin du Languedoc en vin du Languedoc Grés de Montpellier.
Español
Desde hace más de 8 siglos, los monjes cistercienses, en el siglo XII, ya habían plantado vides en Valmagne, como en todas sus abadías (la mayoría de los grandes viñedos de Borgoña son de origen cisterciense). Desde entonces, esta tierra siempre ha cultivado vides. Los vinos se exportaban a México en el siglo XIX, se vendían en París en la Rue Mouffetard en el período entreguerras y, en la actualidad, se exportan a todo el mundo y se distribuyen entre bodegueros de toda Francia.
Con la técnica y el respeto por el terreno necesarios, el cultivo de la vid se realiza mecánicamente, evitando el uso de productos y fertilizantes químicos nocivos para el medio ambiente. Desde 1999, el viñedo se ha ido transformando poco a poco en agricultura ecológica. Estamos orgullosos de haber obtenido en 2005 la certificación "Qualité Environnement" otorgada por la AFAQ. En la vinificación y el embotellado se recurre a las técnicas más modernas: selección de parcela, prensa neumática, control temperatura
Italiano
I vigneti dell'Abbazia di Valmagne risalgono al 1139.
Quando i monaci cistercensi cercarono un sito per una nuova abbazia, si basarono su tre criteri: accesso all'acqua, assoluta tranquillità e un grande terroir.
La loro conoscenza del territorio si era dimostrata valida in Borgogna: Chambolle-Musigny, Clos Vougeot, Romanée-Conti.
Tutti questi vini sono il risultato del lavoro e del talento dei monaci del XII secolo.
È stato quindi con pazienza e conoscenza che il luogo conosciuto come La Tourtourière, tra la freschezza del mare e la calma delle Garrigues, avrebbe accolto l'Abbazia di Valmagne e il suo leggendario vigneto. La coltivazione della vite era una delle attività principali dei monaci, che scelsero con cura ogni appezzamento, sfruttando la diversità dei terroir che Valmagne aveva da offrire.
L'industria vinicola fiorì e i numerosi ospiti di lusso che passavano di qui riconoscevano i vini dell'Abbazia come i migliori della regione. I monaci fuggirono durante la Rivoluzione e il nuovo proprietario trasformò la chiesa in una cantina per la produzione di vino, installando le famose botti di rovere russo che potevano contenere fino a 435 ettolitri.
La tenuta vinicola dell'Abbazia si estende per un centinaio di ettari e il vino svolge tuttora un ruolo fondamentale nelle attività della tenuta. Nel 1838, il nostro antenato, il Comte de Turenne, acquistò l'Abbazia e continuò il lavoro dei suoi predecessori, così come noi continuiamo il suo. Oggi il vigneto si estende su 35 ettari ed è coltivato in modo biologico, con ispirazioni biodinamiche dal 1999.
Grazie alla diversità dei terroir intorno all'Abbazia, produciamo vin de pays, vin du Languedoc e vin du Languedoc Grés de Montpellier.