Description
Le Domaine de la Pâturie fût planté en 1974 sous l’impulsion d’Albert Demard, conservateur du musée de Champlitte. En avril 2017, la famille Joyandet a repris le flambeau et vous accueille dans leur chai, installé au cœur du vignoble chanitois.
English
Domaine de la Pâturie was planted in 1974 at the instigation of Albert Demard, curator of the Champlitte museum. In April 2017, the Joyandet family took up the torch and welcome you to their winery, set in the heart of the Chanitois vineyards.
Deutsch
Die Domaine de la Pâturie wurde 1974 auf Anregung von Albert Demard, dem Konservator des Museums von Champlitte, gepflanzt. Im April 2017 übernahm die Familie Joyandet die Leitung und empfängt Sie in ihrem Weinkeller im Herzen der Weinberge von Chanitois.
Dutch
Domaine de la Pâturie werd in 1974 aangeplant op initiatief van Albert Demard, conservator van het museum van Champlitte. In april 2017 nam de familie Joyandet de fakkel over en verwelkomen ze je in hun wijnmakerij, gelegen in het hart van de wijngaarden van Champlitte.
Español
El Domaine de la Pâturie se creó en 1974 por iniciativa de Albert Demard, conservador del museo de Champlitte. En abril de 2017, la familia Joyandet tomó el relevo y le da la bienvenida a su bodega, enclavada en el corazón de los viñedos de Champlitte.
Italiano
Il Domaine de la Pâturie è stato impiantato nel 1974 su iniziativa di Albert Demard, curatore del museo di Champlitte. Nell'aprile 2017, la famiglia Joyandet ha preso in mano la fiaccola e vi dà il benvenuto nella sua cantina, situata nel cuore dei vigneti di Champlitte.