Description
En 1991, la famille Daubrée reprend l'ancien domaine abandonné, le restaure et replante des vignes. Ils cultivent aujourd'hui 3 ha de Côte-Rôtie sur 9 ha possible. Le domaine doit son nom au dernier loup de la région tué sur la propriété.
English
The Daubrée family bought the abandoned estate in 1991. They restored the buildings and replanted the vineyards. Three out of the nine hectares now produce Côte-Rôtie wines. The estate takes its name from the last wolf ('loup' in French) in the region, which was killed here.
Deutsch
1991 übernimmt die Familie Daubrée das alte aufgegebene Weingut. Sie setzt es instand und bepflanzt die Weinberge neu. Heute kultiviert sie 3 ha Côte-Rôtie auf einer 9 ha großen Anbaufläche.
Dutch
In 1991 nam de familie Daubrée het oude verlaten domein over, restaureerde het en herplantte de wijnstokken. Ze verbouwen nu 3 hectare Côte-Rôtie op een mogelijke 9 hectare. Het landgoed dankt zijn naam aan de laatste wolf van de regio die op het landgoed werd gedood.
Español
En 1991, la familia Daubrée se hizo cargo de la antigua finca abandonada, la restauró y replantó las viñas. Ahora cultivan 3 hectáreas de Côte-Rôtie de las 9 posibles. La finca debe su nombre al último lobo de la región matado en la propiedad.
Italiano
Nel 1991, la famiglia Daubrée ha rilevato la vecchia tenuta abbandonata, l'ha restaurata e ha ripiantato le viti. Attualmente coltivano 3 ettari di Côte-Rôtie su un totale di 9 ettari. La tenuta deve il suo nome all'ultimo lupo della regione ucciso nella proprietà.