Description
Petite chèvrerie de 35 chèvres laitières. C'est dans les hauteurs de Ventron que vous pourrez découvrir la chèvrerie avec une vue imprenable sur le village et un cadre idyllique pour les animaux qui vivent au grand air. Venez partager un agréable moment en famille ou entre amis en compagnie des animaux. Vous y verrez les chèvres, les poules, les canards, les lapins et encore bien d'autres ! Vous pourrez assister à la traite des chèvres à partir de 16h30 (tous les jours sauf le dimanche). La visite de la ferme se termine par une dégustation de fromage, de quoi ravir vos papilles ! Saviez-vous que le lait de chèvre est beaucoup mieux digéré que le lait de vache ? Une raison de plus de venir déguster les fromages de la chèvrerie ! Vous y trouverez plusieurs parfums tels que du fromage frais, du fromage aromatisé (saveur du jardin, ail et fines herbes, poivre, sésame, pavot, ciboulette…), du fromage affiné et du fromage demi-sec ou sec.
English
Small goat farm with 35 dairy goats. The goat farm is located in the hills above Ventron, with a breathtaking view over the village and an idyllic setting for the animals, who live in the open air. Come and share a pleasant moment with family and friends in the company of the animals. You'll see goats, chickens, ducks, rabbits and much more! You can watch the goats being milked from 4.30pm (every day except Sunday). The tour of the farm ends with a cheese tasting, sure to delight your taste buds! Did you know that goat's milk is much better digested than cow's milk? All the more reason to come and taste the goat farm's cheeses! You'll find a range of flavors, including fresh cheese, flavored cheese (garden, garlic and herbs, pepper, sesame, poppy, chives, etc.), ripened cheese and semi-dry or dry cheese.
Deutsch
Kleiner Ziegenhof mit 35 Milchziegen. In den Höhenlagen von Ventron können Sie den Ziegenstall mit einem atemberaubenden Blick auf das Dorf und einer idyllischen Umgebung für die Tiere, die an der frischen Luft leben, entdecken. Kommen Sie und teilen Sie einen angenehmen Moment mit der Familie oder mit Freunden in Gesellschaft der Tiere. Sie werden die Ziegen, Hühner, Enten, Kaninchen und noch viele andere Tiere sehen! Ab 16:30 Uhr können Sie beim Melken der Ziegen zuschauen (täglich außer sonntags). Der Besuch des Bauernhofs endet mit einer Käseverkostung, bei der Sie Ihren Gaumen verwöhnen können! Wussten Sie, dass Ziegenmilch viel besser verdaut wird als Kuhmilch? Ein Grund mehr, die Käsesorten der Ziegenfarm zu probieren! Hier finden Sie verschiedene Geschmacksrichtungen wie Frischkäse, aromatisierten Käse (Gartengeschmack, Knoblauch und Kräuter, Pfeffer, Sesam, Mohn, Schnittlauch…), gereiften Käse und halbtrockenen oder trockenen Käse.
Dutch
Kleine geitenboerderij met 35 melkgeiten. In de heuvels boven Ventron kun je de geitenboerderij ontdekken, met een adembenemend uitzicht over het dorp en een idyllische omgeving voor de dieren, die in de open lucht leven. Kom en deel een aangenaam moment met je familie of vrienden in het gezelschap van de dieren. Je zult geiten, kippen, eenden, konijnen en nog veel meer zien! Je kunt zien hoe de geiten gemolken worden vanaf 16.30 uur (elke dag behalve zondag). De rondleiding op de boerderij eindigt met een kaasproeverij, die je smaakpapillen zeker zal prikkelen! Wist je dat geitenmelk veel beter verteerbaar is dan koemelk? Reden te meer om de kazen van de geitenboerderij te komen proeven! Je vindt er verschillende smaken, waaronder verse kaas, gearomatiseerde kaas (tuinsmaak, knoflook en kruiden, peper, sesam, papaver, bieslook, enz.), belegen kaas en halfdroge of droge kaas.
Español
Pequeña explotación caprina con 35 cabras lecheras. En las colinas por encima de Ventron, podrá descubrir la granja de cabras, con sus impresionantes vistas sobre el pueblo y un entorno idílico para los animales, que viven al aire libre. Venga a compartir un momento agradable con su familia o amigos en compañía de los animales. Verás cabras, gallinas, patos, conejos y ¡muchos más! Podrá ver cómo se ordeñan las cabras a partir de las 16.30 h (todos los días excepto el domingo). La visita de la granja termina con una degustación de quesos, ¡una delicia para el paladar! ¿Sabía que la leche de cabra se digiere mucho mejor que la de vaca? Razón de más para venir a degustar los quesos de la granja de cabras Encontrará quesos frescos, quesos aromatizados (aroma de huerta, ajo y hierbas, pimienta, sésamo, amapola, cebollino, etc.), quesos curados y quesos semisecos o secos.
Italiano
Piccolo allevamento di capre con 35 capre da latte. Sulle colline sopra Ventron, potete scoprire la fattoria delle capre, con una vista mozzafiato sul villaggio e un ambiente idilliaco per gli animali, che vivono all'aria aperta. Venite a condividere un momento piacevole con la vostra famiglia o con gli amici in compagnia degli animali. Vedrete capre, galline, anatre, conigli e molto altro ancora! È possibile assistere alla mungitura delle capre a partire dalle 16.30 (tutti i giorni tranne la domenica). La visita della fattoria si conclude con una degustazione di formaggi, che non mancherà di stuzzicare il vostro palato! Sapevate che il latte di capra viene digerito molto meglio di quello di mucca? Un motivo in più per venire a degustare i formaggi della fattoria delle capre! Troverete un'ampia gamma di gusti, tra cui formaggi freschi, formaggi aromatizzati (aromi del giardino, aglio ed erbe, pepe, sesamo, papavero, erba cipollina, ecc.), formaggi stagionati e formaggi semi-secchi o secchi.