Description
Influencée par la céramique japonaise, je réalise des objets utilitaires en grès, et j'essaye d'allier dans mon travail douceur et rusticité, en préservant le côté brut de la terre. Il est possible de s'initier au tournage et au modelage de l'atelier.
English
Influenced by Japanese ceramics, I create utilitarian objects in stoneware, and try to combine softness and rusticity in my work, while preserving the raw aspect of the clay. It's possible to learn about throwing and modelling in the workshop.
Deutsch
Beeinflusst von japanischer Keramik stelle ich Gebrauchsgegenstände aus Steinzeug her und versuche, in meiner Arbeit Sanftheit und Rustikalität zu vereinen, indem ich die raue Seite der Erde bewahre. Es ist möglich, das Drehen und Modellieren in der Werkstatt zu erlernen.
Dutch
Onder invloed van Japanse keramiek maak ik gebruiksvoorwerpen van steengoed en probeer ik zachtheid en rustiekheid in mijn werk te combineren, terwijl het rauwe aspect van de klei behouden blijft. Het is mogelijk om zelf te proberen te gooien en te boetseren in het atelier.
Español
Influenciada por la cerámica japonesa, elaboro objetos utilitarios en gres, e intento combinar suavidad y rusticidad en mi trabajo, preservando al mismo tiempo el aspecto bruto de la arcilla. Es posible probar a lanzar y modelar en el estudio.
Italiano
Influenzata dalla ceramica giapponese, realizzo oggetti utilitari in gres e cerco di combinare morbidezza e rusticità nel mio lavoro, preservando l'aspetto grezzo dell'argilla. È possibile cimentarsi nella lavorazione e nella modellazione in studio.