Description
Artisan savonnier au coeur du Parc Naturel Régional des Causses du Quercy. Je fabrique des savons naturels en saponification à froid, méthode qui garantit la qualité des savons et correspondant à une démarche écologique, éthique et responsable.
English
Artisan soap-maker in the heart of the Causses du Quercy Regional Nature Park. I make natural soaps using cold process saponification, a method that guarantees soap quality and corresponds to an ecological, ethical and responsible approach.
Deutsch
Handwerklicher Seifenhersteller im Herzen des Regionalen Naturparks Causses du Quercy. Ich stelle natürliche Seifen in Kaltverseifung her, eine Methode, die die Qualität der Seifen garantiert und einem ökologischen, ethischen und verantwortungsvollen Ansatz entspricht.
Dutch
Ambachtelijke zeepmaker in het hart van het regionale natuurpark van de Causses du Quercy. Ik maak natuurlijke zepen door middel van koude verzeping, een methode die de kwaliteit van de zepen garandeert en overeenkomt met een ecologische, ethische en verantwoordelijke aanpak.
Español
Jabonero artesano en el corazón del Parque Natural Regional de Causses du Quercy. Elaboro jabones naturales mediante saponificación en frío, un método que garantiza la calidad de los jabones y responde a un enfoque ecológico, ético y responsable.
Italiano
Saponificio artigianale nel cuore del Parco Naturale Regionale delle Causses du Quercy. Realizzo saponi naturali con saponificazione a freddo, un metodo che garantisce la qualità dei saponi e corrisponde a un approccio ecologico, etico e responsabile.