Description
Jean-Luc travaille le grès et la porcelaine pour la réalisation de pièces utilitaires (bols, pichets, …), décorées à l’engobe et cuites dans un four électrique.
Production annexe en cuisson bois (four à sel, four Anagama).
English
Jean-Luc works with stoneware and porcelain to create utilitarian pieces (bowls, pitchers, etc.), decorated with slip and fired in an electric kiln.
Additional wood-fired production (salt kiln, Anagama kiln).
Deutsch
Jean-Luc bearbeitet Steinzeug und Porzellan für die Herstellung von Gebrauchsgegenständen (Schalen, Krüge, …), die mit Engobe dekoriert und in einem Elektroofen gebrannt werden.
Nebenproduktion mit Holzbrand (Salzofen, Anagama-Ofen).
Dutch
Jean-Luc werkt met steengoed en porselein om gebruiksvoorwerpen te maken (kommen, kannen, enz.), gedecoreerd met slip en gebakken in een elektrische oven.
Hij maakt ook houtgestookte stukken (zoutoven, Anagama-oven).
Español
Jean-Luc trabaja el gres y la porcelana para realizar piezas utilitarias (cuencos, jarras, etc.), decoradas con barbotina y cocidas en horno eléctrico.
También realiza piezas en horno de leña (horno de sal, horno Anagama).
Italiano
Jean-Luc lavora il gres e la porcellana per realizzare pezzi utilitari (ciotole, brocche, ecc.), decorati con barbottina e cotti in forno elettrico.
Produce anche pezzi cotti a legna (forno a sale, forno Anagama).