Description
L' art du couteau. Pierre Monnet né en 1935, autodidacte, vit une passion de plus en plus folle avec la peinture, la critique le classant dans la digne lignée du post-impressionniste. Amoureux de la nature, Pierre Monnet a trouvé son style principalement au fil de l'eau, qu'il fait miroiter en transparence dans une paletteapaisante. Il peint au couteau avec aisance, des paysages bucoliques, dans un camaïeu de verts qui fait sa renommée, entre fraîcheur et sérénité. Les tons dégradés du vert attendrissent et rehaussent le reflet lumineux des eaux. La poésie de la France profonde trouve en lui un de ses meilleurs interprètes, car il sait capter la beauté des paysages et la transposer dans ses toiles. Peintre de l'espoir, il ne trouve son équilibre que par la grâce de la lumière. Pierre Monnet continue de plaire, continue d'émerveiller, continue de faire rêver, continue d'enjoliver les paysages en leur donnant vie. Complètement déconnecté par rapport à ce qui se passe dans le monde. Depuis peu, il réalise aussi des copies de vitraux sur verre. Sa peinture, c'est son paradis. L'atelier de l'artiste est ouvert tous les jours de 9h30 à 12h et de 14h30 à 18h. Pensez à téléphoner au 06 19 54 03 77 avant de visiter l'atelier.
English
The art of the knife. Pierre Monnet born in 1935, self-taught, lives an increasingly crazy passion with painting, criticism classifying him in the worthy line of the post-impressionist. Lover of nature, Pierre Monnet has found his style mainly on the water, which he shimmers in transparency in a soothing palette. He paints with ease, with a knife, bucolic landscapes, in shades of green that made his reputation, between freshness and serenity. Gradient shades of green soften and enhance the luminous reflection of the waters. The poetry of deep France finds in him one of its best interpreters, because he knows how to capture the beauty of the landscapes and transpose it into his paintings. Painter of hope, he finds his balance only through the grace of light. Pierre Monnet continues to please, continues to amaze, continues to inspire dreams, continues to embellish landscapes by bringing them to life. Completely disconnected from what's going on in the world. Recently, he has also been making copies of stained glass on glass. His painting is his paradise. The artist's studio is open daily from 9:30 a.m. to 12 p.m. and from 2:30 p.m. to 6 p.m. Remember to call 06 19 54 03 77 before visiting the workshop.
Deutsch
Die Kunst des Messers. Pierre Monnet, geboren 1935, Autodidakt, lebt eine zunehmend verrückte Leidenschaft für die Malerei. Kritik stuft ihn in die würdige Linie des Postimpressionisten ein. Pierre Monnet, Naturliebhaber, hat seinen Stil hauptsächlich auf dem Wasser gefunden, das er in einer beruhigenden Palette transparent schimmert. Er malt mit Leichtigkeit mit einem Messer bukolische Landschaften in Grüntönen, die seinen Ruf zwischen Frische und Gelassenheit begründeten. Farbige Grüntöne mildern und verstärken die Lichtreflexion des Wassers. Die Poesie des tiefen Frankreichs findet in ihm einen seiner besten Interpreten, weil er weiß, wie man die Schönheit der Landschaften einfängt und in seine Gemälde umsetzt. Der Maler der Hoffnung findet sein Gleichgewicht nur durch die Gnade des Lichts. Pierre Monnet erfreut weiterhin, überrascht weiter, inspiriert weiterhin Träume, verschönert weiterhin Landschaften, indem er sie zum Leben erweckt. Völlig getrennt von dem, was in der Welt vor sich geht. In letzter Zeit hat er auch Kopien von Glasmalereien auf Glas angefertigt. Seine Malerei ist sein Paradies. Das Atelier des Künstlers ist täglich von 9:30 bis 12:00 Uhr und von 14:30 bis 18:00 Uhr geöffnet. Denken Sie daran, 06 19 54 03 77 anzurufen, bevor Sie die Werkstatt besuchen.
Dutch
De kunst van het mes. Pierre Monnet, geboren in 1935, autodidact, leeft een steeds gekker wordende passie met schilderen, kritiek die hem classificeert in de waardige lijn van de post-impressionist. Liefhebber van de natuur, Pierre Monnet heeft zijn stijl vooral gevonden boven het water, die hij in transparantie laat schitteren in een rustgevend palet. Hij schildert met gemak, met een mes, landelijke landschappen, in groentinten die zijn reputatie hebben gemaakt, tussen frisheid en sereniteit. Gradiënttinten groen verzachten en versterken de lichtreflectie van het water. De poëzie van het diepe Frankrijk vindt in hem een van de beste vertolkers, omdat hij de schoonheid van de landschappen weet vast te leggen en om te zetten in zijn schilderijen. Schilder van hoop, hij vindt zijn evenwicht alleen door de gratie van licht. Pierre Monnet blijft behagen, blijft verbazen, blijft dromen inspireren, blijft landschappen verfraaien door ze tot leven te brengen. Volledig losgekoppeld van wat er in de wereld gebeurt. Sinds kort maakt hij ook kopieën van glas in lood op glas. Zijn schilderij is zijn paradijs. Het atelier van de kunstenaar is dagelijks geopend van 9.30 uur tot 12.00 uur en van 14.30 uur tot 18.00 uur. Vergeet niet om 06 19 54 03 77 te bellen voordat u de werkplaats bezoekt.
Español
El arte del cuchillo. Pierre Monnet, nacido en 1935, es un artista autodidacta con una pasión cada vez mayor por la pintura, que los críticos clasifican en la digna tradición de los postimpresionistas. Amante de la naturaleza, Pierre Monnet ha encontrado su estilo principalmente en el agua, a la que hace brillar con transparencia en una paleta apaciguadora. Pinta paisajes bucólicos con facilidad, en los tonos verdes que le han dado fama, entre frescura y serenidad. Las gradaciones de verde suavizan y realzan el reflejo luminoso del agua. Es uno de los mejores intérpretes de la poesía de la Francia profunda, porque sabe captar la belleza del paisaje y transponerla a sus lienzos. Pintor de la esperanza, sólo encuentra su equilibrio en la gracia de la luz. Pierre Monnet sigue gustando, sigue asombrando, sigue haciendo soñar, sigue embelleciendo los paisajes dándoles vida. Completamente al margen de lo que ocurre en el mundo. Últimamente también hace copias de vidrieras. Su pintura es su paraíso. El estudio del artista está abierto todos los días de 9.30 a 12.00 y de 14.30 a 18.00 horas. No olvide llamar al 06 19 54 03 77 antes de visitar el estudio.
Italiano
L'arte del coltello. Pierre Monnet classe 1935, autodidatta, vive una passione sempre più folle con la pittura, la critica classificandolo nella degna linea del post-impressionista. Amante della natura, Pierre Monnet ha trovato il suo stile principalmente sull'acqua, che brilla in trasparenza in una tavolozza rilassante. Dipinge con disinvoltura, a coltello, paesaggi bucolici, nei toni del verde che hanno fatto la sua fama, tra freschezza e serenità. Sfumature sfumate di verde ammorbidiscono ed esaltano il riflesso luminoso delle acque. La poesia della Francia profonda trova in lui uno dei suoi migliori interpreti, perché sa catturare la bellezza dei paesaggi e trasporla nei suoi dipinti. Pittore della speranza, trova il suo equilibrio solo attraverso la grazia della luce. Pierre Monnet continua a piacere, continua a stupire, continua a ispirare sogni, continua ad abbellire i paesaggi portandoli in vita. Completamente disconnesso da quello che sta succedendo nel mondo. Recentemente ha anche realizzato copie di vetrate su vetro. La sua pittura è il suo paradiso. Lo studio dell'artista è aperto tutti i giorni dalle 9:30 alle 12:00 e dalle 14:30 alle 18:00. Ricordati di chiamare lo 06 19 54 03 77 prima di visitare il laboratorio.