Description
Philippe Segond fait parti de ces artisans qui ont embrassé le métier dès le plus jeune âge et dont la passion et l'exigence l'ont hissé jusqu'au plus haut niveau.
Il figure aujourd'hui parmi les pâtissiers les plus récompensés. Il arbore le col bleu blanc rouge des Meilleurs Ouvriers de France pâtissiers-confiseurs depuis 1990 et a été désigné Président du jury du concours des MOF en 2015 et 2018 puis du Mondial des Arts Sucrés en 2016, 2018 et 2021. Né à Aix-en-Provence, il est l'héritier de deux grandes familles d'hôteliers-restaurateurs et de pâtissiers-confiseurs depuis six générations. De ses origines il a construit son propre territoire de goût pour devenir un véritable orfèvre du palais. C'est au cœur de la Provence qu'il chérit qu'il puise son inspiration depuis plus de 40 ans.
Il est encore chaque matin auprès des équipes de son laboratoire pour superviser la production artisanale et l'approvisionnement de ses trois boutiques du Pays d'Aix.
English
Philippe Segond is one of those craftsmen who embraced the profession from a very young age and whose passion and high standards have taken him to the highest level.
Today he is one of the most awarded pastry chefs. He wears the blue white and red collar of the Best Pastry Craftsmen of France since 1990 and was appointed President of the jury of the MOF competition in 2015 and 2018 and of the International Confectionary Art Competition in 2016, 2018 and 2021. Born in Aix-en-Provence, he is the heir of two great families of hotel and restaurant owners and pastry chefs for six generations. From his origins he has built his own territory of taste to become a true goldsmith of the palate. It is in the heart of Provence that he has drawn his inspiration for over 40 years.
He is still there every morning with his laboratory teams to supervise the artisanal production and supply of his three boutiques in the Pays d'Aix.
Deutsch
Philippe Segond gehört zu den Handwerkern, die ihren Beruf schon in jungen Jahren ergriffen haben und deren Leidenschaft und Anspruch ihn bis zum höchsten Niveau gebracht haben.
Heute gehört er zu den am meisten ausgezeichneten Konditoren. Seit 1990 trägt er den blau-weiß-roten Kragen der Meilleurs Ouvriers de France pâtissiers-confiseurs und wurde 2015 und 2018 zum Vorsitzenden der Jury des MOF-Wettbewerbs und 2016, 2018 und 2021 zum Vorsitzenden der Jury des Mondial des Arts Sucrés ernannt. Er wurde in Aix-en-Provence geboren und ist seit sechs Generationen Erbe zweier großer Familien von Hoteliers-Restaurateuren und Konditoren-Confiseuren. Aus seinen Ursprüngen hat er sein eigenes Geschmacksterritorium aufgebaut, um ein wahrer Gaumenschmeichler zu werden. Seit über 40 Jahren schöpft er seine Inspiration aus dem Herzen der Provence, die er so sehr schätzt.
Noch immer ist er jeden Morgen bei den Teams in seinem Labor, um die handwerkliche Produktion und die Versorgung seiner drei Boutiquen in der Region Pays d'Aix zu überwachen.
Dutch
Philippe Segond is een van die ambachtslieden die het vak van jongs af aan hebben omarmd en wiens passie en hoge normen hem naar het hoogste niveau hebben gebracht.
Tegenwoordig is hij een van de meest bekroonde patissiers. Hij draagt sinds 1990 de blauw-wit-rode kraag van de Beste Banketbakkers van Frankrijk en werd in 2015 en 2018 benoemd tot voorzitter van de jury van de MOF-wedstrijd en in 2016, 2018 en 2021 van de Internationale Wedstrijd voor Banketbakkerskunst. Geboren in Aix-en-Provence, is hij de erfgenaam van twee grote families van hotel-restaurateurs en patissiers gedurende zes generaties. Vanuit zijn oorsprong heeft hij zijn eigen territorium van smaak opgebouwd om een ware goudsmid van het gehemelte te worden. Het is in het hart van de Provence dat hij al meer dan 40 jaar zijn inspiratie opdoet.
Hij is er nog elke ochtend met de teams in zijn laboratorium om toezicht te houden op de ambachtelijke productie en bevoorrading van zijn drie winkels in de Pays d'Aix.
Español
Philippe Segond es uno de esos artesanos que abrazó la profesión desde muy joven y cuya pasión y alto nivel de exigencia le han llevado al más alto nivel.
Hoy es uno de los pasteleros más premiados. Lleva el collar azul blanco y rojo de los Mejores Artesanos Pasteleros de Francia desde 1990 y fue nombrado presidente del jurado del concurso MOF en 2015 y 2018 y del Concurso Internacional de Arte Dulce en 2016, 2018 y 2021. Nacido en Aix-en-Provence, es el heredero de dos grandes familias de hosteleros y pasteleros desde hace seis generaciones. Desde sus orígenes ha construido su propio territorio del gusto para convertirse en un verdadero orfebre del paladar. Es en el corazón de la Provenza donde se inspira desde hace más de 40 años.
Sigue estando allí cada mañana con los equipos de su laboratorio para supervisar la producción artesanal y el abastecimiento de sus tres tiendas en el Pays d'Aix.
Italiano
Philippe Segond è uno di quegli artigiani che ha abbracciato la professione fin da giovanissimo e la cui passione e gli elevati standard lo hanno portato ai massimi livelli.
Oggi è uno dei pasticceri più premiati. Dal 1990 indossa il collare blu bianco e rosso dei Migliori Artigiani Pasticceri di Francia ed è stato nominato Presidente della giuria del concorso MOF nel 2015 e nel 2018 e del Concorso Internazionale d'Arte Pasticcera nel 2016, 2018 e 2021. Nato ad Aix-en-Provence, è l'erede di due grandi famiglie di albergatori e pasticceri da sei generazioni. Dalle sue origini ha costruito il proprio territorio del gusto fino a diventare un vero e proprio orafo del palato. È nel cuore della Provenza che trae ispirazione da oltre 40 anni.
È ancora lì ogni mattina con le squadre del suo laboratorio per supervisionare la produzione artigianale e l'approvvigionamento dei suoi tre negozi nel Pays d'Aix.