Description
François Laborde, maître-artisan, pâtissier chocolatier et aussi glacier, traiteur à apéritif, spécialiste de dessert à thème pour toutes les occasions. Ses spécialités originales sont "le foie gras en cage" (spécialité salé à l'armagnac), "le Montadour" (succès, mousseline, noisette et croustillant nougatine).
English
François Laborde, master craftsman, patissier, chocolatier and ice-cream maker, aperitif caterer, specializes in themed desserts for all occasions. His original specialties include "le foie gras en cage" (a salted speciality with armagnac), "le Montadour" (success, mousseline, hazelnut and nougatine crunch).
Deutsch
François Laborde, Meisterhandwerker, Konditor, Chocolatier und auch Eiskonditor, Aperitif-Caterer, Spezialist für Themendesserts zu allen Anlässen. Seine originellen Spezialitäten sind "le foie gras en cage" (gesalzene Spezialität mit Armagnac), "le Montadour" (Erfolg, Mousseline, Haselnuss und Nougat-Knusper).
Dutch
François Laborde, meestervakman, patissier, chocolatier en ook ijsbereider, aperitiefcateraar en specialist in themadesserts voor alle gelegenheden. Zijn originele specialiteiten zijn "le foie gras en cage" (een gezouten specialiteit met Armagnac), "le Montadour" (succes, mousseline, hazelnoot en nougatine crunch).
Español
François Laborde, maestro artesano, pastelero, chocolatero y también heladero, proveedor de aperitivos y especialista en postres temáticos para todas las ocasiones. Entre sus originales especialidades destacan "le foie gras en cage" (especialidad salada al Armagnac), "le Montadour" (éxito, muselina, crujiente de avellana y nougatine).
Italiano
François Laborde, maestro artigiano, patissier, cioccolatiere e anche gelatiere, ristoratore di aperitivi e specialista in dessert a tema per tutte le occasioni. Le sue originali specialità includono "le foie gras en cage" (specialità salata con Armagnac), "le Montadour" (successo, mousseline, croccante di nocciole e nougatine).