Description
Ce nouvel écrin lillois, situé au 47 rue Saint Etienne, accueillera les futurs mariés dans une atmosphère délicate et propice à vivre un moment unique.
Au sein d’un salon d’essayage cosy et intimiste, les futurs mariés bénéficieront des précieux conseils de joaillières expérimentées, qui les accompagneront dans le choix de la bague de fiançailles idéale ou de l’alliance parfaite.
Chaque pièce est fabriquée à la main dans les ateliers parisiens d'OR DU MONDE, où les artisans réalisent des pièces en or recyclé, serties de diamants et pierres précieuses éthiques de qualité exceptionnelle.
Grâce à son système de traçage précis de ses pierres et ses pratiques éco-responsables, OR DU MONDE certifie le pays d'origine et la provenance éthique de chacune de ses gemmes afin de réduire au maximum son impact environnemental et social.
La joaillerie poursuit ainsi son engagement pour la préservation et la diffusion d’un savoir-faire joaillier traditionnel, français et unique, et continue de réinventer les pratiques du secteur pour les rendre plus propres et transparentes.
English
Located at 47 rue Saint Etienne in Lille, this new showcase will welcome future brides and grooms in a delicate atmosphere conducive to a unique experience.
In a cosy, intimate fitting room, future brides and grooms will benefit from the invaluable advice of experienced jewellers, who will help them choose the ideal engagement ring or wedding band.
Each piece is handcrafted in OR DU MONDE's Parisian workshops, where artisans create pieces in recycled gold, set with diamonds and ethical gemstones of exceptional quality.
Thanks to its precise stone tracing system and eco-responsible practices, OR DU MONDE certifies the country of origin and ethical provenance of each of its gems to minimize its environmental and social impact.
In this way, the jeweler pursues its commitment to the preservation and dissemination of traditional, French and unique jewelry-making expertise, and continues to reinvent industry practices to make them cleaner and more transparent.
Deutsch
Dieses neue Schmuckstück in Lille befindet sich in der 47 rue Saint Etienne und empfängt zukünftige Brautpaare in einer delikaten Atmosphäre, die dazu beiträgt, einen einzigartigen Moment zu erleben.
In einem gemütlichen und intimen Anproberaum erhalten die Brautpaare wertvolle Ratschläge von erfahrenen Juwelierinnen, die sie bei der Wahl des perfekten Verlobungsrings oder Eherings begleiten.
Jedes Stück wird in den Pariser Ateliers von OR DU MONDE handgefertigt, wo die Kunsthandwerker Stücke aus recyceltem Gold herstellen, die mit Diamanten und ethischen Edelsteinen von außergewöhnlicher Qualität besetzt sind.
Dank seines präzisen Systems zur Rückverfolgung seiner Steine und seiner ökologisch verantwortungsvollen Praktiken zertifiziert OR DU MONDE das Ursprungsland und die ethische Herkunft jedes seiner Edelsteine, um seine ökologischen und sozialen Auswirkungen so gering wie möglich zu halten.
Der Schmuckhersteller setzt sich somit weiterhin für den Erhalt und die Verbreitung des traditionellen, französischen und einzigartigen Schmuck-Know-hows ein und erfindet die Praktiken der Branche weiterhin neu, um sie sauberer und transparenter zu machen.
Dutch
Deze nieuwe showcase in Lille, gelegen op 47 rue Saint Etienne, zal toekomstige bruiden en bruidegommen verwelkomen in een delicate sfeer die bevorderlijk is voor een unieke ervaring.
In een gezellige, intieme paskamer kunnen toekomstige bruiden en bruidegommen profiteren van het waardevolle advies van ervaren juweliers, die hen helpen bij het kiezen van de ideale verlovingsring of trouwring.
Elk sieraad wordt met de hand gemaakt in de Parijse ateliers van OR DU MONDE, waar ambachtslieden stukken van gerecycled goud maken, gezet met diamanten en ethische edelstenen van uitzonderlijke kwaliteit.
Dankzij het systeem van nauwkeurige tracering van de stenen en ecologisch verantwoorde praktijken, certificeert OR DU MONDE het land van herkomst en de ethische herkomst van elk van haar edelstenen om de impact op het milieu en de maatschappij tot een minimum te beperken.
De juwelier zet zich zo in voor het behoud en de verspreiding van traditionele, Franse en unieke vakkennis op het gebied van juwelen maken en blijft de industriële praktijken opnieuw uitvinden om ze schoner en transparanter te maken.
Español
Este nuevo escaparate de Lille, situado en el número 47 de la rue Saint Etienne, acogerá a los futuros novios en un ambiente delicado y propicio para vivir una experiencia única.
En un probador íntimo y acogedor, los futuros novios se beneficiarán de los valiosos consejos de joyeros experimentados, que les ayudarán a elegir el anillo de compromiso o la alianza de boda ideales.
Cada pieza se elabora a mano en los talleres parisinos de OR DU MONDE, donde los artesanos crean piezas en oro reciclado, engastadas con diamantes y piedras preciosas éticas de calidad excepcional.
Gracias a su sistema de trazabilidad precisa de sus piedras y a sus prácticas eco-responsables, OR DU MONDE certifica el país de origen y la procedencia ética de cada una de sus gemas para minimizar su impacto medioambiental y social.
La joyería prosigue así su compromiso de preservar y difundir un saber hacer joyero tradicional, francés y único, y sigue reinventando las prácticas del sector para hacerlas más limpias y transparentes.
Italiano
Questa nuova vetrina di Lille, situata al 47 di rue Saint Etienne, accoglierà i futuri sposi in un'atmosfera delicata e favorevole a un'esperienza unica.
In un camerino intimo e accogliente, i futuri sposi potranno beneficiare dei preziosi consigli di gioiellieri esperti, che li aiuteranno a scegliere l'anello di fidanzamento o la fede ideale.
Ogni pezzo è realizzato a mano nei laboratori parigini di OR DU MONDE, dove gli artigiani creano pezzi in oro riciclato, incastonati con diamanti e gemme etiche di qualità eccezionale.
Grazie al suo sistema di tracciamento preciso delle pietre e alle sue pratiche eco-responsabili, OR DU MONDE certifica il paese d'origine e la provenienza etica di ciascuna delle sue gemme per ridurre al minimo l'impatto ambientale e sociale.
Il gioielliere porta avanti il suo impegno a preservare e diffondere il savoir-faire tradizionale, francese e unico della gioielleria e continua a reinventare le pratiche del settore per renderle più pulite e trasparenti.