Description
Il y a quelques années Julien Callamand a choisi de se reconvertir et de devenir apiculteur, dans une démarche d'un retour aux sources. Sa production est raisonnée et artisanale afin de ne pas perturber les abeilles. Il souhaite produire mieux et dans le respect de la nature ! Grâce à ses quarante ruches il produit divers miels au fil des saisons et des floraisons.
Présent sur la marché de Cessy le Bois le vendredi de 18h à 20h.
Julien vous fera visiter sa miellerie, quelques ruches et vous expliquera sa production. La boutique est ouverte mais il est indispensable d'appeler avant de s'y rendre.
English
A few years ago Julien Callamand chose to reconvert and become a beekeeper, in a process of returning to his roots. His production is reasoned and artisanal so as not to disturb the bees. He wishes to produce better and with respect for nature! Thanks to its forty hives, it produces various honeys throughout the seasons and during the flowering season.
Deutsch
Vor einigen Jahren hat Julien Callamand beschlossen, sich umzuorientieren und Imker zu werden, um zu seinen Wurzeln zurückzukehren. Seine Produktion ist durchdacht und handwerklich, um die Bienen nicht zu stören. Er möchte besser und im Einklang mit der Natur produzieren! Dank seiner vierzig Bienenstöcke produziert er je nach Jahreszeit und Blütezeit verschiedene Honigsorten.
Er ist freitags von 18 bis 20 Uhr auf dem Markt in Cessy le Bois anwesend.
Julien führt Sie durch seinen Honigraum, zeigt Ihnen einige Bienenstöcke und erklärt Ihnen seine Produktion. Der Laden ist geöffnet, aber Sie müssen unbedingt vorher anrufen.
Dutch
Enkele jaren geleden besloot Julien Callamand om imker te worden en zo terug te keren naar zijn roots. Zijn productie is beredeneerd en ambachtelijk om de bijen niet te storen. Hij wil beter en met respect voor de natuur produceren! Dankzij zijn veertig bijenkorven produceert hij verschillende honingsoorten naargelang de seizoenen en de bloemen
Hij is aanwezig op de markt van Cessy le Bois op vrijdag van 18.00 tot 20.00 uur.
Julien toont u zijn honinghuis, enkele van zijn bijenkasten en geeft uitleg over zijn productie. De winkel is open, maar het is essentieel om te bellen voordat u erheen gaat.
Español
Hace unos años, Julien Callamand decidió convertirse en apicultor, en un intento de volver a sus raíces. Su producción es razonada y artesanal para no molestar a las abejas. ¡Desea producir mejor y en el respeto de la naturaleza! Gracias a sus cuarenta colmenas, produce distintas mieles según las estaciones y las flores
Está presente en el mercado de Cessy le Bois los viernes de 18 a 20 horas.
Julien le mostrará su casa de la miel, algunas de sus colmenas y le explicará su producción. La tienda está abierta pero es imprescindible llamar antes de ir.
Italiano
Qualche anno fa, Julien Callamand ha deciso di diventare apicoltore, per tornare alle sue radici. La sua produzione è ragionata e artigianale per non disturbare le api. Vuole produrre meglio e nel rispetto della natura! Grazie alle sue quaranta arnie, produce diversi mieli a seconda delle stagioni e dei fiori
È presente al mercato di Cessy le Bois il venerdì dalle 18.00 alle 20.00.
Julien vi mostrerà la sua casa del miele, alcune delle sue arnie e vi spiegherà la sua produzione. Il negozio è aperto ma è indispensabile telefonare prima di andarci.