Description
Marie Ruiz, crée dans son atelier des pièces uniques en terre cuite et bronze symbolisant le corps féminin, le couple. La terre et principalement le grès, travaillé en colombage ou modelé, subissent après la cuisson un travail de coloration et de belle patine, ainsi que le collage de tissus. Marie produit aussi des bronzes. L'oeuvre de Marie Ruiz est prolifique, généreuse, fertile. On ne peut que tomber amoureux de ces femmes avec un grand F..Retrouver les oeuvres à Lauzun, sur rendez-vous, à la galerie du Passage Sainte-Cécile à Périgueux, à l'Atelier des Loys à Villeréal, et à "Le Passeur d'art" aux Sables d'Olonne.
English
Marie Ruiz, creates in her workshop unique pieces in terracotta and bronze symbolizing the female body, the couple. The earthenware and mainly stoneware, worked in half-timbering or modelled, undergoes after firing a work of colouring and beautiful patina, as well as the gluing of fabrics. Marie also produces bronzes. Marie Ruiz's work is prolific, generous and fertile. One can only fall in love with these women with a great F..Find the works in Lauzun, by appointment, at the gallery of the Passage Sainte-Cécile in Périgueux, at the Atelier des Loys in Villeréal, and at "Le Passeur d'art" in Les Sables d'Olonne.
Deutsch
Marie Ruiz, schafft in ihrem Atelier Einzelstücke aus Terrakotta und Bronze, die den weiblichen Körper und das Paar symbolisieren. Der Ton und hauptsächlich der Sandstein, der als Fachwerk oder modelliert bearbeitet wird, erfährt nach dem Brennen eine Färbung und eine schöne Patina, ebenso wie das Aufkleben von Stoffen. Marie stellt auch Bronzefiguren her. Das Werk von Marie Ruiz ist produktiv, großzügig und fruchtbar. Man kann nicht anders, als sich in diese Frauen mit einem großen F zu verlieben. Finden Sie ihre Werke in Lauzun, nach Vereinbarung, in der Galerie du Passage Sainte-Cécile in Périgueux, im Atelier des Loys in Villeréal und in "Le Passeur d'art" in Les Sables d'Olonne.
Dutch
Marie Ruiz, creëert in haar atelier unieke stukken in terracotta en brons die het vrouwelijk lichaam en het paar symboliseren. De klei, en vooral het steengoed, bewerkt in halfsteensverband of gemodelleerd, ondergaat na het bakken een werk van kleuring en prachtige patina, evenals de collage van stoffen. Marie maakt ook bronzen. Het werk van Marie Ruiz is vruchtbaar, genereus en vruchtbaar. Je kunt alleen maar verliefd worden op deze vrouwen met een hoofdletter F. Je kunt haar werk zien in Lauzun, op afspraak, in de galerie Passage Sainte-Cécile in Périgueux, in het Atelier des Loys in Villeréal, en in "Le Passeur d'art" in Les Sables d'Olonne.
Español
Marie Ruiz, crea en su taller piezas únicas en terracota y bronce que simbolizan el cuerpo femenino y la pareja. La arcilla, y sobre todo el gres, trabajada en media madera o modelada, se somete después de la cocción a un trabajo de coloración y pátina de gran belleza, así como al collage de tejidos. Marie también produce bronces. La obra de Marie Ruiz es prolífica, generosa y fértil. Sólo puede enamorarse de estas mujeres con mayúsculas. Puede ver su obra en Lauzun, con cita previa, en la galería Passage Sainte-Cécile de Périgueux, en el Atelier des Loys de Villeréal y en "Le Passeur d'art" de Les Sables d'Olonne.
Italiano
Marie Ruiz crea nel suo laboratorio pezzi unici in terracotta e bronzo che simboleggiano il corpo femminile e la coppia. L'argilla, e principalmente il gres, lavorato a graticcio o modellato, subisce dopo la cottura un lavoro di colorazione e di bella patina, così come il collage di tessuti. Marie produce anche bronzi. L'opera di Marie Ruiz è prolifica, generosa e fertile. Non si può che innamorarsi di queste donne con la F maiuscola. È possibile vedere le sue opere a Lauzun, su appuntamento, alla galleria Passage Sainte-Cécile di Périgueux, all'Atelier des Loys di Villeréal e a "Le Passeur d'art" di Les Sables d'Olonne.