Description
Chantilly Glaces Trueba – Incontournable depuis 1930 ! C’est aujourd’hui, la 4ème génération que l’on retrouve en tournée dans l’Aire Cantilienne, aux détours des ruelles, parcs, jardins et bien sûr, face au Château de Chantilly.
Les valeurs demeurent, faire le bonheur des grands et des petits en conservant les recettes familiales créées par le grand-père, Gérard Trueba. Goûtez aux délicieuses glaces artisanales à la chantilly, régalez-vous avec une bonne gaufre chaude et croustillante ou emportez un petit pot de crème chantilly ! Retrouvez-les aux abords du Château et des Grandes Écuries, aux étangs de Commelles, sur les grands évènements et un peu partout sur le territoire avec sa jolie mélodie !
English
Chantilly Glaces Trueba ? A must since 1930 ! It is today, the 4th generation that we find in tour in the Cantilian Area, in the lanes, parks, gardens and of course, in front of the Castle of Chantilly.
The values remain, to make the happiness of the big and the small ones by preserving the family receipts created by the grandfather, Gerard Trueba. Taste the delicious homemade ice creams with whipped cream, enjoy a good hot and crispy waffle or take home a small jar of whipped cream! You can find them around the Castle and the Grandes Écuries, at the Commelles ponds, on the big events and everywhere on the territory with its pretty melody!
Deutsch
Chantilly Glaces Trueba? Seit 1930 unumgänglich! Heute ist die vierte Generation auf Tournee durch die Aire Cantilienne, in den Gassen, Parks, Gärten und natürlich gegenüber dem Schloss von Chantilly anzutreffen.
Die Werte sind geblieben: Groß und Klein glücklich zu machen, indem man die Familienrezepte beibehält, die der Großvater Gérard Trueba kreiert hat. Probieren Sie das köstliche hausgemachte Eis mit Schlagsahne, gönnen Sie sich eine heiße, knusprige Waffel oder nehmen Sie sich einen kleinen Topf Schlagsahne mit! Sie finden sie in der Umgebung des Schlosses und der Grandes Écuries, an den Teichen von Commelles, bei großen Veranstaltungen und ein wenig überall in der Gegend mit ihrer schönen Melodie!
Dutch
Chantilly Glaces Trueba ? Een must sinds 1930! Vandaag is het de 4e generatie die we op tournee vinden in de Cantiliaanse streek, in de lanen, parken, tuinen en natuurlijk voor het kasteel van Chantilly.
De waarden blijven dezelfde, jong en oud gelukkig maken door de familierecepten van grootvader Gérard Trueba in ere te houden. Probeer het heerlijke huisgemaakte ijs met slagroom, trakteer uzelf op een lekkere warme en knapperige wafel of neem een potje slagroom mee naar huis! U vindt ze rond het Château en de Grandes Écuries, aan de vijvers van Commelles, bij grote evenementen en overal in de regio met hun heerlijke melodie!
Español
Chantilly Glaces Trueba ? Imprescindible desde 1930 Hoy en día, es la 4ª generación la que encontramos de gira por la región de Cantilia, en las callejuelas, parques, jardines y, por supuesto, frente al Castillo de Chantilly.
Los valores siguen siendo los mismos, hacer felices a grandes y pequeños conservando las recetas familiares creadas por el abuelo, Gérard Trueba. ¡Pruebe el delicioso helado casero con nata montada, deléitese con un buen gofre caliente y crujiente o llévese a casa un tarrito de nata montada! ¡Los encontrará en los alrededores del Château y de las Grandes Écuries, en los estanques de Commelles, en los grandes acontecimientos y por toda la región con su encantadora melodía!
Italiano
Chantilly Glaces Trueba? Un must dal 1930! Oggi, è la quarta generazione che troviamo in giro per l'area cantiliana, nei vicoli, nei parchi, nei giardini e, naturalmente, davanti al Castello di Chantilly.
I valori rimangono gli stessi, rendere felici grandi e piccini mantenendo le ricette di famiglia create dal nonno, Gérard Trueba. Provate il delizioso gelato artigianale con panna montata, concedetevi un buon waffle caldo e croccante o portate a casa un vasetto di panna montata! Potete trovarli intorno allo Château e alle Grandes Écuries, agli stagni di Commelles, ai grandi eventi e in tutta la regione con la loro bella melodia!