Description
Le raffinement à l'état pur ! Passionné de précision, Jean-Baptiste maitrise un savoir-faire minutieux qui allie tradition et technologie. Chaque geste est calculé, chaque mouvement est précis. Sa patience et son œil attentif aux détails, font naitre des montres uniques haut de gamme de grande qualité en petites séries. Soucieux de travailler avec des entreprises locales, il a pour projet de fabriquer un fond de cadran en porcelaine avec Aurélie Vrignon, porcelainière installée sur la commune.
English
Pure refinement! Passionate about precision, Jean-Baptiste masters a meticulous savoir-faire that combines tradition and technology. Every gesture is calculated, every movement precise. His patience and attention to detail give birth to unique, top-of-the-range, high-quality watches in small series. Keen to work with local companies, he is planning to manufacture a porcelain dial back with Aurélie Vrignon, a local porcelain-maker.
Deutsch
Raffinesse in ihrer reinsten Form! Jean-Baptiste, der eine Leidenschaft für Präzision hat, beherrscht ein minutiöses Know-how, das Tradition und Technologie vereint. Jede Geste ist kalkuliert, jedes Uhrwerk ist präzise. Seine Geduld und sein Auge für Details lassen einzigartige, hochwertige Uhren in kleinen Serien entstehen. Er möchte gerne mit lokalen Unternehmen zusammenarbeiten und plant, mit Aurélie Vrignon, einer in der Gemeinde ansässigen Porzellanherstellerin, einen Zifferblattboden aus Porzellan herzustellen.
Dutch
Pure verfijning! Jean-Baptiste heeft een passie voor precisie en is een meester in nauwgezet vakmanschap dat traditie en technologie combineert. Elk gebaar is berekend, elke beweging precies. Zijn geduld en aandacht voor detail zorgen voor unieke horloges van topkwaliteit in kleine series. Hij werkt graag samen met lokale bedrijven en is van plan om samen met Aurélie Vrignon, een lokale porseleinmaker, een porseleinen wijzerplaat te maken.
Español
¡Puro refinamiento! Apasionado de la precisión, Jean-Baptiste es un maestro de la artesanía meticulosa que combina tradición y tecnología. Cada gesto está calculado, cada movimiento es preciso. Su paciencia y atención al detalle crean relojes únicos, de alta gama y gran calidad en pequeñas series. Deseoso de trabajar con empresas locales, tiene previsto fabricar un fondo de esfera de porcelana con Aurélie Vrignon, un fabricante de porcelana local.
Italiano
Raffinatezza allo stato puro! Appassionato di precisione, Jean-Baptiste è un maestro dell'artigianato meticoloso che unisce tradizione e tecnologia. Ogni gesto è calcolato, ogni movimento è preciso. La sua pazienza e la sua attenzione per i dettagli creano orologi unici, di alta gamma e di qualità in piccole serie. Desideroso di collaborare con le aziende locali, sta progettando di produrre un quadrante posteriore in porcellana con Aurélie Vrignon, un produttore locale di porcellana.