Description
Faire sauter sur le carreau les fuseaux de bois, patinés par les mains et le temps, c'est faire revivre des gestes du passé.
C'est aussi créer un réseau arachnéen fait de points variés. Un art nécessitant patience, habileté et passion.
English
To make the wooden spindles, weathered by hands and time, jump onto the tile is to revive gestures from the past.
It also means creating a spider-like network of varied stitches. An art requiring patience, skill and passion.
Deutsch
Die von Händen und Zeit patinierten Holzspindeln auf den Fliesen springen zu lassen, bedeutet, die Gesten der Vergangenheit wieder aufleben zu lassen.
Es bedeutet auch, ein spinnenartiges Netz aus verschiedenen Stichen zu schaffen. Eine Kunst, die Geduld, Geschicklichkeit und Leidenschaft erfordert.
Dutch
De houten spindels, met het patina van handen en tijd, op de tegel laten springen is een manier om gebaren uit het verleden te laten herleven.
Het betekent ook het creëren van een spinachtig netwerk van gevarieerde steken. Het is een kunst die geduld, vaardigheid en passie vereist.
Español
Hacer que los husos de madera, con la pátina de las manos y el tiempo, salten sobre el azulejo es una forma de revivir gestos del pasado.
También significa crear una red de puntadas variadas como una araña. Es un arte que requiere paciencia, habilidad y pasión.
Italiano
Far saltare i fusi di legno, con la patina delle mani e del tempo, sulla piastrella è un modo per far rivivere gesti del passato.
Significa anche creare una rete ragnesca di punti variegati. È un'arte che richiede pazienza, abilità e passione.