Description
Le Gaec du METOLANT!
En 2016, Auriane Moyemont décide de s’installer sur l’exploitation céréalière de son père Jean-Michel, en y ajoutant un élevage de chèvre avec transformation et vente directe de fromages de chèvre.
L’exploitation comprend désormais 45 chèvres laitières de race alpine chamoisée. Elles sont nourries en majorité avec le grain, foin, luzerne, paille produis sur les 188ha de SAU de l’exploitation, et pâturent de mars à octobre si le temps le permet.
La totalité du lait récolté quotidiennement (130L au pic de lactation) est transformée tous les matins. Nous respectons le cycle naturel des chèvres, il n’y a donc pas de lait de mi-décembre à mi-février (ouverture de la vente de fromage début mars) La vente à la ferme est disponible de mars à décembre à 5 kms d'Is-sur-Tille direction Avelanges, les mercredis et samedis de 15h00 à 18h00.
Nous sommes également présents sur le marché de Grancey le château les 1er et 3ème samedi de chaque mois de 10h00 à 13h00, et sur le marché de Savigny le Sec les 2éme et 4éme samedi de chaque mois de 9h30 à 12h00.
Nous organisons un weekend portes ouvertes avec marché de producteurs à la ferme au mois de mai, et participons à plusieurs manifestations tout au long de l'année. Pour retrouver nos différents emplacements, suivez nous sur Facebook "Les Biquettes d'Aur".
______________________________________________________________________________________________________________________________ In 2016, Auriane Moyemont decided to take over her father's farm, Jean-Michel, which had been a cereal farm. She adds it a goat farm with processing and direct sale of goat cheese.
The farm now has 45 dairy goats of the Alpine chamois breed and a few crossbred. They are fed mainly with grain, hay, alfalfa and straw produced on the 188ha of the farm's UAA, and graze from March to October if the weather permits.
All the milk collected daily (130L at the peak of lactation) is processed every morning. We respect the natural cycle of the goats, so there is no milk from mid-December to mid-February (opening of the cheese sale in early March) Sale at the farm (5 kms from Is-sur-Tille towards Avelanges) on Wednesdays and Saturdays from 3pm to 6pm, and at markets.
English
The Gaec du METOLANT!
In 2016, Auriane Moyemont decided to set up on her father Jean-Michel's cereal farm, adding a goat farm with goat cheese processing and direct sales.
The farm now has 45 Chamois Alpine dairy goats. They are fed mainly on grain, hay, alfalfa and straw produced on the farm's 188 ha of UAA, and graze from March to October, weather permitting.
All the milk collected daily (130 litres at the peak of lactation) is processed every morning. We respect the goats' natural cycle, so there is no milk from mid-December to mid-February (cheese sales open in early March). Farm sales are available from March to December, 5 km from Is-sur-Tille towards Avelanges, on Wednesdays and Saturdays from 3pm to 6pm.
We are also present at the Grancey le Château market on the 1st and 3rd Saturdays of each month from 10.00am to 1.00pm, and at the Savigny le Sec market on the 2nd and 4th Saturdays of each month from 9.30am to 12.00pm.
We organise an open weekend with a farmers' market at the farm in May, and take part in a number of events throughout the year. To find out where we are, follow us on Facebook "Les Biquettes d'Aur".
______________________________________________________________________________________________________________________________ In 2016, Auriane Moyemont decided to take over her father's farm, Jean-Michel, which had been a cereal farm. She adds it a goat farm with processing and direct sale of goat cheese.
The farm now has 45 dairy goats of the Alpine chamois breed and a few crossbred. They are fed mainly with grain, hay, alfalfa and straw produced on the 188ha of the farm's UAA, and graze from March to October if the weather permits.
All the milk collected daily (130L at the peak of lactation) is processed every morning. We respect the natural cycle of the goats, so there is no milk from mid-December to mid-February (opening of the cheese sale in early March). Sale at the farm (5 kms from Is-sur-Tille towards Avelanges) on Wednesdays and Saturdays from 3pm to 6pm, and at markets.
Deutsch
Der Gaec du METOLANT!
Im Jahr 2016 beschloss Auriane Moyemont, sich auf dem Getreidebetrieb ihres Vaters Jean-Michel niederzulassen und eine Ziegenzucht mit Verarbeitung und Direktverkauf von Ziegenkäse hinzuzufügen.
Der Betrieb umfasst nun 45 Milchziegen der Rasse Alpine Chamoisée. Sie werden hauptsächlich mit Getreide, Heu, Luzerne und Stroh gefüttert, das auf den 188 ha LN des Betriebs produziert wird, und weiden von März bis Oktober, wenn das Wetter es zulässt.
Die gesamte täglich gesammelte Milch (130 l auf dem Höhepunkt der Laktation) wird jeden Morgen verarbeitet. Wir respektieren den natürlichen Zyklus der Ziegen, daher gibt es von Mitte Dezember bis Mitte Februar keine Milch (Eröffnung des Käseverkaufs Anfang März). Der Verkauf ab Hof ist von März bis Dezember 5 km von Is-sur-Tille entfernt in Richtung Avelanges mittwochs und samstags von 15.00 bis 18.00 Uhr möglich.
Wir sind auch auf dem Markt in Grancey le Château am 1. und 3. Samstag im Monat von 10:00 bis 13:00 Uhr und auf dem Markt in Savigny le Sec am 2. und 4. Samstag im Monat von 9:30 bis 12:00 Uhr vertreten.
Im Mai organisieren wir ein Wochenende der offenen Tür mit Bauernmarkt auf unserem Hof und nehmen das ganze Jahr über an verschiedenen Veranstaltungen teil. Um unsere verschiedenen Standorte zu finden, folgen Sie uns auf Facebook "Les Biquettes d'Aur".
______________________________________________________________________________________________________________________________ Im Jahr 2016 beschloss Auriane Moyemont, den Hof ihres Vaters Jean-Michel zu übernehmen, der zuvor eine Getreidefarm gewesen war. Sie fügte ihm eine Ziegenfarm mit Verarbeitung und Direktverkauf von Ziegenkäse hinzu.
Der Hof hat nun 45 Milchziegen der Rasse Alpine Chamois und einige Crossbred-Ziegen. Sie werden hauptsächlich mit Getreide, Heu, Alfalfa und Stroh gefüttert, das auf den 188 ha der UAA des Hofes produziert wird, und von März bis Oktober gemästet, wenn das Wetter es zulässt.
Die gesamte täglich gesammelte Milch (130L auf dem Höhepunkt der Laktation) wird jeden Morgen verarbeitet. Wir respektieren den natürlichen Zyklus der Ziegen, so dass es von Mitte Dezember bis Mitte Februar keine Milch gibt (Eröffnung des Käseverkaufs im frühen März). Verkauf auf dem Bauernhof (5 km von Is-sur-Tille in Richtung Avelanges) am Mittwoch und Samstag von 3 Uhr bis 6 Uhr und auf Märkten.
Dutch
De Gaec du METOLANT!
In 2016 besloot Auriane Moyemont om de graanboerderij van haar vader Jean-Michel over te nemen en er een geitenboerderij aan toe te voegen met verwerking van geitenkaas en directe verkoop.
De boerderij heeft nu 45 Alpine gems melkgeiten. Ze worden voornamelijk gevoed met graan, hooi, luzerne en stro van de 188 ha UAA van de boerderij en grazen van maart tot oktober, als het weer het toelaat.
Alle melk die dagelijks wordt geoogst (130 liter op het hoogtepunt van de lactatie) wordt elke ochtend verwerkt. We respecteren de natuurlijke cyclus van de geiten, dus er is geen melk van half december tot half februari (de kaasverkoop begint begin maart) Verkoop op de boerderij is mogelijk van maart tot december, op 5 km van Is-sur-Tille richting Avelanges, op woensdag en zaterdag van 15.00 tot 18.00 uur.
We zijn ook aanwezig op de markt van Grancey le Château op de 1e en 3e zaterdag van elke maand van 10.00 tot 13.00 uur, en op de markt van Savigny le Sec op de 2e en 4e zaterdag van elke maand van 9.30 tot 12.00 uur.
In mei organiseren we een open weekend met een boerenmarkt op de boerderij en het hele jaar door nemen we deel aan een aantal evenementen. Om te weten waar we zijn, volg ons op Facebook "Les Biquettes d'Aur".
______________________________________________________________________________________________________________________________ In 2016 besloot Auriane Moyemont de boerderij van haar vader, Jean-Michel, over te nemen. Ze voegt er een geitenboerderij aan toe met verwerking en directe verkoop van geitenkaas.
De boerderij heeft nu 45 melkgeiten van het Alpine gemzenras en een paar kruisingen. Ze worden voornamelijk gevoed met graan, hooi, luzerne en stro dat geproduceerd wordt op de 188 hectare van de UAA van de boerderij, en grazen van maart tot oktober als het weer het toelaat.
Alle melk die dagelijks wordt verzameld (130L op het hoogtepunt van de lactatie) wordt elke ochtend verwerkt. We respecteren de natuurlijke cyclus van de geiten, dus er is geen melk van half december tot half februari (opening van de kaasverkoop begin maart) Verkoop op de boerderij (5 km van Is-sur-Tille richting Avelanges) op woensdag en zaterdag van 15.00 tot 18.00 uur, en op markten.
Español
¡La Gaec du METOLANT!
En 2016, Auriane Moyemont decidió instalarse en la explotación de cereales de su padre Jean-Michel, añadiendo una explotación caprina con transformación de queso de cabra y venta directa.
La granja cuenta ahora con 45 cabras lecheras de raza gamuza alpina. Se alimentan principalmente de cereales, heno, alfalfa y paja producidos en las 188 ha de SAU de la explotación, y pastan de marzo a octubre, si el tiempo lo permite.
Toda la leche recogida diariamente (130 litros en el pico de lactación) se procesa cada mañana. Respetamos el ciclo natural de las cabras, por lo que no hay leche desde mediados de diciembre hasta mediados de febrero (la venta de queso se abre a principios de marzo) La venta en granja está disponible de marzo a diciembre, a 5 km de Is-sur-Tille en dirección a Avelanges, los miércoles y sábados de 15:00 a 18:00 horas.
También estamos presentes en el mercado de Grancey le Château los sábados 1 y 3 de cada mes, de 10.00 a 13.00 horas, y en el mercado de Savigny le Sec los sábados 2 y 4 de cada mes, de 9.30 a 12.00 horas.
En mayo, organizamos un fin de semana de puertas abiertas con un mercado agrícola en la granja y participamos en numerosos eventos a lo largo del año. Para saber dónde estamos, síguenos en Facebook "Les Biquettes d'Aur".
______________________________________________________________________________________________________________________________ En 2016, Auriane Moyemont decidió hacerse cargo de la granja de su padre, Jean-Michel, que había sido una explotación de cereales. Ella la añade una explotación caprina con transformación y venta directa de queso de cabra.
La granja cuenta ahora con 45 cabras lecheras de raza gamuza alpina y algunas cruzadas. Se alimentan principalmente con grano, heno, alfalfa y paja producidos en las 188 ha de SAU de la explotación, y pastan de marzo a octubre si el tiempo lo permite.
Toda la leche recogida diariamente (130L en el pico de lactación) se procesa cada mañana. Respetamos el ciclo natural de las cabras, por lo que no hay leche desde mediados de diciembre hasta mediados de febrero (apertura de la venta de queso a principios de marzo) Venta en la granja (a 5 kms de Is-sur-Tille en dirección a Avelanges) los miércoles y sábados de 15h a 18h, y en los mercados.
Italiano
Il Gaec du METOLANT!
Nel 2016, Auriane Moyemont ha deciso di insediarsi nell'azienda cerealicola del padre Jean-Michel, aggiungendovi un allevamento di capre con lavorazione del formaggio di capra e vendita diretta.
L'azienda conta ora 45 capre da latte di razza camosciata alpina. Sono alimentate principalmente con cereali, fieno, erba medica e paglia prodotti nei 188 ettari di SAU dell'azienda e pascolano da marzo a ottobre, tempo permettendo.
Tutto il latte raccolto giornalmente (130 litri al culmine della lattazione) viene lavorato ogni mattina. Rispettiamo il ciclo naturale delle capre, quindi non c'è latte da metà dicembre a metà febbraio (la vendita del formaggio inizia a inizio marzo) Le vendite in azienda sono disponibili da marzo a dicembre, a 5 km da Is-sur-Tille verso Avelanges, il mercoledì e il sabato dalle 15.00 alle 18.00.
Siamo presenti anche al mercato di Grancey le Château il 1° e il 3° sabato di ogni mese dalle 10.00 alle 13.00 e al mercato di Savigny le Sec il 2° e il 4° sabato di ogni mese dalle 9.30 alle 12.00.
A maggio organizziamo un weekend di apertura con un mercato contadino presso la fattoria e partecipiamo a numerosi eventi durante l'anno. Per sapere dove siamo, seguiteci su Facebook "Les Biquettes d'Aur".
______________________________________________________________________________________________________________________________ Nel 2016, Auriane Moyemont ha deciso di rilevare l'azienda agricola del padre, Jean-Michel, che era una fattoria di cereali. La aggiunge ad un allevamento di capre con lavorazione e vendita diretta di formaggio di capra.
L'azienda ha ora 45 capre da latte di razza camosciata alpina e alcuni incroci. Sono alimentate principalmente con cereali, fieno, erba medica e paglia prodotti nei 188 ettari di SAU dell'azienda e pascolano da marzo a ottobre, se il tempo lo permette.
Tutto il latte raccolto giornalmente (130 litri al culmine della lattazione) viene lavorato ogni mattina. Rispettiamo il ciclo naturale delle capre, quindi non c'è latte da metà dicembre a metà febbraio (l'apertura della vendita del formaggio avviene all'inizio di marzo) Vendita in fattoria (a 5 km da Is-sur-Tille verso Avelanges) il mercoledì e il sabato dalle 15.00 alle 18.00 e nei mercati.