Description
Claudine Massy-Mériot est artisane céramiste-potière. Elle crée des pièces uniques en grès ou porcelaine émaillés , qu’elle cuit à haute température .Mais également passionnée par le raku japonais et le raku baltique pour compléter son univers avec des totems, des maisons singulières …
English
Claudine Massy-Mériot is a ceramist-potter. She creates unique stoneware and glazed pieces, which she fires at high temperature, using raku (originally from Japan) or Baltic raku (originally from Eastern Europe, 12th century) techniques.
Deutsch
Claudine Massy-Mériot ist Keramikerin und Töpferin. Sie schafft einzigartige Stücke aus Steinzeug und Glasuren, die sie bei hohen Temperaturen brennt, wobei sie die Techniken des Raku (ursprünglich aus Japan) oder des Baltischen Raku (ursprünglich aus Osteuropa, 12. Jahrhundert) anwendet.
Dutch
Claudine Massy-Mériot is keramiste-pottenbakker. Ze maakt unieke steengoed- en geglazuurde stukken die ze op hoge temperaturen bakt met raku-technieken (oorspronkelijk uit Japan) of Baltische raku (oorspronkelijk uit Oost-Europa, 12e eeuw).
Español
Claudine Massy-Mériot es ceramista-alfarera. Crea piezas únicas de gres y esmalte, que cuece a altas temperaturas, utilizando técnicas de raku (originarias de Japón) o raku báltico (originario de Europa del Este, siglo XII).
Italiano
Claudine Massy-Mériot è ceramista e ceramista. Crea pezzi unici in gres smaltato o porcellana, che cuoce ad alte temperature, ma ha anche una passione per il raku giapponese e baltico, che usa per completare il suo mondo con totem e case insolite?