Description
La malterie fut fondée en 1883 par les frères Bonnette. Cette usine de conception moderne était constituée de greniers à grains, de cuves à tremper, de cases de germination, d’une touraille (séchoir) double à deux plateaux et de silos à malt. Son activité principale consistait à transformer l’orge en malt (matière première utilisée pour la fabrication de la bière et du whisky) à l’aide d’un procédé de trempage permettant une germination artificielle. En 1975, des problèmes de logistique ainsi qu’une concurrence accrue amènent la malterie de Champagne à arrêter sa production et à fermer ses locaux. En 1995, la commune décide d’immortaliser la mémoire chapelaine dans les anciens magasins à grains de la malterie. C’est ainsi qu’elle abrite depuis 2000 le musée de l’ancienne malterie de Champagne qui présente un patrimoine qui illustre le XXe siècle grâce aux dons de familles chapelaines, d’entreprises ou d’amis de la ville. Ainsi, un logement d’avant-guerre, une salle de classe des années 1950, un bureau de poste des années 1930, des maquettes des rotondes de 1892, un locotracteur, un camion de pompiers de 1935, des outils agricoles et bien d’autres curiosités y sont répertoriées. Et pour rendre encore plus attractif ce site, des expositions ponctuelles sont organisées tout au long de l’année. À travers ses expositions permanentes, le musée met en lumière trois thématiques majeures :
>> L’histoire du chemin de fer et son impact sur le territoire.
>> La vie quotidienne au début du XXe siècle, illustrée par une riche collection d’objets d’époque.
>> Les métiers anciens, témoins du savoir-faire et des traditions locales.
English
The malthouse was founded in 1883 by the Bonnette brothers. This modern factory consisted of granaries, steeping vats, germination huts, a double-deck kiln and malt silos. Its main activity was to transform barley into malt (the raw material used to make beer and whisky) using a steeping process that allowed artificial germination. In 1975, logistical problems and increased competition led the Champagne malting plant to cease production and close its premises. In 1995, the local council decided to immortalise the town's past in the maltings' former grain shops. Since 2000, it has been home to the Musée de l'Ancienne Malterie de Champagne, a museum showcasing the town's 20th-century heritage thanks to donations from local families, businesses and friends. The museum features a pre-war dwelling, a classroom from the 1950s, a post office from the 1930s, models of the 1892 roundhouses, a locomotive, a fire engine from 1935, farming tools and many other curiosities. And to make the site even more attractive, occasional exhibitions are organised throughout the year. Through its permanent exhibitions, the museum highlights three major themes:
>> The history of the railway and its impact on the region.
>> Daily life in the early 20th century, illustrated by a rich collection of period objects.
>> Old trades, testimony to local know-how and traditions.
Deutsch
Die Mälzerei wurde 1883 von den Brüdern Bonnette gegründet. Diese modern konzipierte Fabrik bestand aus Getreidespeichern, Weichtanks, Keimkästen, einer doppelten Darre (Trockner) mit zwei Platten und Malzsilos. Ihre Haupttätigkeit bestand darin, Gerste mithilfe eines Weicheverfahrens, das eine künstliche Keimung ermöglichte, zu Malz (einem Rohstoff für die Herstellung von Bier und Whisky) zu verarbeiten. 1975 führten logistische Probleme sowie ein zunehmender Wettbewerb dazu, dass die Mälzerei in der Champagne ihre Produktion einstellte und ihre Räumlichkeiten schloss. Im Jahr 1995 beschloss die Gemeinde, die Erinnerung an die Kapelle in den ehemaligen Getreidelagern der Mälzerei zu verewigen. So beherbergt sie seit 2000 das Museum der ehemaligen Mälzerei von Champagne, das dank der Spenden von Kapellenfamilien, Unternehmen und Freunden der Stadt ein Erbe präsentiert, das das 20. Jahrhundert veranschaulicht. So sind hier eine Vorkriegswohnung, ein Klassenzimmer aus den 1950er Jahren, ein Postamt aus den 1930er Jahren, Modelle der Rotunden von 1892, eine Lokomotive, ein Feuerwehrauto von 1935, landwirtschaftliche Geräte und viele andere Kuriositäten verzeichnet. Und um diese Stätte noch attraktiver zu machen, werden das ganze Jahr über punktuelle Ausstellungen veranstaltet. Anhand seiner Dauerausstellungen beleuchtet das Museum drei wichtige Themenbereiche:
>> Die Geschichte der Eisenbahn und ihre Auswirkungen auf das Gebiet.
>> Das Alltagsleben zu Beginn des 20. Jahrhunderts, das durch eine reiche Sammlung von Gegenständen aus der damaligen Zeit veranschaulicht wird.
>> Alte Handwerksberufe, Zeugen des Know-hows und der lokalen Traditionen.
Dutch
De mouterij werd in 1883 opgericht door de gebroeders Bonnette. Deze moderne fabriek bestond uit graanschuren, kookvaten, kiemhutten, een dubbeldeksoven en moutsilo's. De belangrijkste activiteit was het omzetten van gerst in mout (de grondstof voor bier en whisky). De belangrijkste activiteit was het omzetten van gerst in mout (de grondstof voor bier en whisky) met behulp van een weekproces dat kunstmatige kieming mogelijk maakte. In 1975 zorgden logistieke problemen en de toegenomen concurrentie ervoor dat de mouterij in Champagne de productie moest staken en haar panden moest sluiten. In 1995 besloot de gemeente om het verleden van de stad te vereeuwigen in de voormalige graanwinkels van de mouterij. Sinds 2000 is hier het Musée de l'Ancienne Malterie de Champagne gevestigd, een museum dat het 20e-eeuwse erfgoed van de stad laat zien dankzij donaties van lokale families, bedrijven en vrienden. In het museum vind je een vooroorlogse woning, een klaslokaal uit de jaren 1950, een postkantoor uit de jaren 1930, modellen van de ronde huizen uit 1892, een locomotief, een brandweerauto uit 1935, landbouwgereedschap en nog veel meer curiosa. En om de site nog aantrekkelijker te maken, worden er het hele jaar door wisselende tentoonstellingen georganiseerd. Met zijn permanente tentoonstellingen belicht het museum drie grote thema's:
>> De geschiedenis van de spoorweg en de impact ervan op de regio.
>> Het dagelijks leven in het begin van de 20e eeuw, geïllustreerd door een rijke collectie historische voorwerpen.
>> Oude ambachten, getuigen van lokale knowhow en tradities.
Español
La maltería fue fundada en 1883 por los hermanos Bonnette. Esta moderna fábrica constaba de almacenes de grano, cubas de remojo, cámaras de germinación, un horno de dos pisos y silos de malta. Su actividad principal consistía en transformar la cebada en malta (materia prima utilizada para fabricar cerveza y whisky) mediante un proceso de remojo que permitía la germinación artificial. En 1975, problemas logísticos y el aumento de la competencia llevaron a la maltería de Champagne a cesar su producción y cerrar sus instalaciones. En 1995, el ayuntamiento decidió inmortalizar la historia de la capilla en los antiguos almacenes de grano de la maltería. Desde 2000, alberga el Musée de l'Ancienne Malterie de Champagne, un museo que muestra el patrimonio de la ciudad del siglo XX gracias a las donaciones de familias, empresas y amigos de la localidad. El museo cuenta con una vivienda de antes de la guerra, un aula de los años 50, una oficina de correos de los años 30, maquetas de las rotondas de 1892, una locomotora, un camión de bomberos de 1935, aperos de labranza y muchas otras curiosidades. Y para hacer aún más atractivo el lugar, se organizan exposiciones ocasionales a lo largo del año. A través de sus exposiciones permanentes, el museo pone de relieve tres grandes temas:
>> La historia del ferrocarril y su impacto en la región.
>> La vida cotidiana de principios del siglo XX, ilustrada por una rica colección de objetos de época.
>> Los antiguos oficios, testimonio de los conocimientos y tradiciones locales.
Italiano
La malteria fu fondata nel 1883 dai fratelli Bonnette. Questa moderna fabbrica era composta da depositi di cereali, tini di macerazione, capanne di germinazione, un forno a due piani e silos per il malto. La sua attività principale era quella di trasformare l'orzo in malto (la materia prima utilizzata per produrre birra e whisky) utilizzando un processo di macerazione che consentiva la germinazione artificiale. Nel 1975, problemi logistici e l'aumento della concorrenza portarono la malteria di Champagne a cessare la produzione e a chiudere i battenti. Nel 1995, l'amministrazione locale decise di immortalare la storia della cappella negli ex negozi di cereali della malteria. Dal 2000, grazie alle donazioni delle famiglie, delle imprese e degli amici locali, la cappella ospita il Musée de l'Ancienne Malterie de Champagne, un museo che presenta il patrimonio del XX secolo della città. Il museo ospita un'abitazione dell'anteguerra, un'aula scolastica degli anni '50, un ufficio postale degli anni '30, i modelli delle casette rotonde del 1892, una locomotiva, un'autopompa del 1935, attrezzi agricoli e molte altre curiosità. Per rendere il sito ancora più attraente, vengono organizzate mostre occasionali durante tutto l'anno. Attraverso le sue mostre permanenti, il museo mette in evidenza tre temi principali:
>> La storia della ferrovia e il suo impatto sulla regione.
>> La vita quotidiana all'inizio del XX secolo, illustrata da una ricca collezione di oggetti d'epoca.
>> Gli antichi mestieri, che testimoniano il know-how e le tradizioni locali.