Description
A côté du beffroi d’Amiens, la Halle au frais est un village au cœur de la ville, la Halle au frais d' Amiens, c'est 17 commerçants (fromagers, boulangers, pâtissiers, maraîchers, charcutiers, bouchers, poissonniers, traiteurs, cavistes qui défendent la mémoire gustative, et mettre à l’honneur les plus beaux produits de notre territoire. Une ambiance unique et chaleureuse, les commerçants sont à votre écoute, Ils prennent le temps de vous conseiller sur des produits de qualité, tout se trouve sur place. Vous serez inévitablement sous le charme de l’âme de ce marché unique et l’envie de se balader et de découvrir, tout simplement.
English
Next to the belfry of Amiens, la Halle au frais is a village in the heart of the city. La Halle au frais d' Amiens is a village in the heart of the city, it is 17 traders (cheese makers, bakers, pastry chefs, market gardeners, butchers, fishmongers, caterers, wine merchants) who defend the taste memory and honour the most beautiful products of our territory. A unique and warm atmosphere, the shopkeepers are listening to you, they take the time to advise you on quality products, everything is on the spot You will inevitably be under the spell of the soul of this unique market and the desire to stroll and discover, quite simply.
Deutsch
Neben dem Belfried von Amiens ist die Halle au frais ein Dorf im Herzen der Stadt. Die Halle au frais von Amiens besteht aus 17 Händlern (Käser, Bäcker, Konditoren, Gemüsebauern, Metzger, Fleischer, Fischhändler, Feinkosthändler, Weinhändler), die das Geschmacksgedächtnis verteidigen und die schönsten Produkte unserer Region in den Vordergrund stellen. Sie nehmen sich die Zeit, Sie über Qualitätsprodukte zu beraten, und alles ist vor Ort zu finden Sie werden unweigerlich von der Seele dieses einzigartigen Marktes verzaubert sein und Lust haben, einfach nur zu bummeln und zu entdecken.
Dutch
Naast het belfort van Amiens is de Halle au frais een dorp in het hart van de stad. De Halle au frais d'Amiens bestaat uit 17 winkeliers (kaasmakers, bakkers, banketbakkers, tuinders, varkensslagers, vishandelaren, traiteurs en wijnhandelaren) die het geheugen van de smaak verdedigen en de mooiste producten van onze streek in ere houden. Een unieke en warme sfeer, de winkeliers zijn er om naar u te luisteren, ze nemen de tijd om u te adviseren over kwaliteitsproducten, alles is ter plaatse te vinden U zult onvermijdelijk gecharmeerd zijn van de ziel van deze unieke markt en het verlangen om rond te wandelen en te ontdekken, heel eenvoudig.
Español
Junto al campanario de Amiens, la Halle au frais es un pueblo en el corazón de la ciudad. La Halle au frais d'Amiens está formada por 17 comerciantes (queseros, panaderos, pasteleros, hortelanos, carniceros, pescaderos, restauradores, vinateros) que defienden la memoria del gusto y honran los mejores productos de nuestra región. Un ambiente único y cálido, los comerciantes están ahí para escucharte, se toman el tiempo de aconsejarte sobre productos de calidad, todo se puede encontrar en el lugar El alma de este mercado único y las ganas de pasear y descubrir, sencillamente, le encantarán.
Italiano
Accanto al campanile di Amiens, la Halle au frais è un villaggio nel cuore della città. La Halle au frais d'Amiens è composta da 17 negozianti (casari, panettieri, pasticceri, ortolani, macellai, pescivendoli, ristoratori, enotecari) che difendono la memoria del gusto e onorano i migliori prodotti della nostra regione. Un'atmosfera unica e calorosa, i negozianti sono lì per ascoltarvi, si prendono il tempo per consigliarvi prodotti di qualità, tutto si può trovare sul posto L'anima di questo mercato unico e la voglia di passeggiare e scoprire vi affascineranno inevitabilmente, semplicemente.