Description
Artisan luthier, Jean‑Marc de Beys crée, répare et règle des instruments avec une exigence rare, nourrie par la passion du son juste et du travail bien fait. À Sarraguzan, son atelier est devenu une référence pour les musiciens amateurs et passionnés.
English
Jean-Marc de Beys is a luthier who creates, repairs and fine-tunes instruments to a rare high standard, fueled by a passion for the right sound and a job well done. His workshop in Sarraguzan has become a benchmark for amateur musicians and enthusiasts alike.
Deutsch
Der Geigenbauer Jean?Marc de Beys entwirft, repariert und reguliert Instrumente mit einem seltenen Anspruch, der von der Leidenschaft für den richtigen Klang und gut gemachte Arbeit genährt wird. In Sarraguzan ist seine Werkstatt zu einer Referenz für Amateurmusiker und leidenschaftliche Musiker geworden.
Dutch
Jean-Marc de Beys is een gitaarbouwer die instrumenten creëert, repareert en afstelt op een zeldzaam hoog niveau, gevoed door een passie voor het juiste geluid en een goed uitgevoerde klus. Zijn werkplaats in Sarraguzan is een referentie geworden voor amateurmusici en liefhebbers.
Español
Jean-Marc de Beys es un luthier que crea, repara y ajusta instrumentos de una calidad excepcional, movido por la pasión por el buen sonido y el trabajo bien hecho. Su taller de Sarraguzan se ha convertido en una referencia para músicos aficionados y entusiastas.
Italiano
Jean-Marc de Beys è un liutaio che crea, ripara e aggiusta strumenti di rara qualità, alimentato dalla passione per il suono giusto e per il lavoro ben fatto. Il suo laboratorio di Sarraguzan è diventato un punto di riferimento per musicisti dilettanti e appassionati.